Prośba o pomoc w odczytaniu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o pomoc w odczytaniu

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Autor
    Wpisy
  • #9259
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Witam,

    mam problem z odczytaniem kilku danych z aktu zgonu. Uprzejmie proszę o pomoc!

    Następujący tekst udało mi się rozszyfrować:

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt,
    die Werkmeistersfrau Anna Klose geb. Kamler
    wohnhaft zu Colonie Burowietz
    und zeigte an, dass der Schmiedemeister Alexander Sogalla,??? nie umiem rozczytać
    69 Jahre, 7 Monate alt, katholischer Religion,
    wohnhaft zu Klein Dombrowka (Burowietz),
    geboren zu Bogutschütz,
    Sohn des Obersteigers Johann Sogalla und seiner Ehefrau ??? nie umiem rozczytać
    zu Burowietz am 30.11.1894 vormittag um elf ein halb Uhr verstorben sei.

    Pozdrawiam

    Michał Kaschytza

    #9260
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Przesyłam jeszcze raz interesujące mnie fragmenty aktu zgonu.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9263
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Na dokumencie sporządzono jeszcze notatkę, której nie potrafię odczytać.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9265
    Mirosław Mitrenga
    Administrator

    ihr Stiefvater – jej ojczym
    Josefine geborene Hudziok

    notatka mówi natomiast, że matka zmarłego nazywała się Marianna Buchalik, a nie Josefine Hudziok

    #9266
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Dziękuję za pomoc!

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.