Prośba o pomoc w tłumaczeniach

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o pomoc w tłumaczeniach

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Autor
    Wpisy
  • #9267
    jagienka
    Użytkownik

    Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu kilku aktów stanu cywilnego spisanych niemieckim gotykiem. Mam z tym duże trudności. Język niemiecki nie jest mi znany. Część wyrazów udało mi się rozszyfrować, ale na pozostałych grzęznę… i utknęłam.

    Dziękuje za wszelką pomoc.

    #9270
    Mirosław Mitrenga
    Administrator

    Jagienko, to załącz te akty, żebyśmy wiedzieli, co chcesz przetłumaczyć…

    #9344
    jagienka
    Użytkownik

    Dziękuje.

    Część wyrazów udało mi się przetłumaczyć, ale na pozostałych poległam…

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 10 months temu przez jagienka.
    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9347
    jagienka
    Użytkownik

    c.d

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9352
    jagienka
    Użytkownik

    c.d.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9355
    Mirosław Mitrenga
    Administrator

    41. Brzeziny, zm. 13 VI, pochowany 15 VI. Jarczok Thomas, żonaty zagrodnik z Czechowic, 05.03.1837, zapalenie płuc,

    Katharina g. Niedzwiedz, Andreas; Johann Budniok, Bauer, Anna Czyż, Bauerin

    Katharina, córka Andreasa Niedzwiedz, chałupnika w Ellgot i Theresii z d. Antonik, oboje katolicy, 24 lata

    Katharina, dziecko…

    dziecko Thomasa Jarczoka, chałupnika w Ellgot

    Lebensch. – pewnie Lebenschwaeche – sugeruję podawać całą stronę i tylko zaznaczać fragment do tłumaczenia, bo skąd mam wiedzieć, o jaką metrykę chodzi, a to ułatwia tłumaczenie

    Anna, córka Andreasa Onderek?, … i jego żony Hedwig z d. Janik

    #9358
    jagienka
    Użytkownik

    Bardzo dziękuje za tłumaczenie i szybką odpowiedź.
    Nieumiejętnie, jak to świerzak, zrobiłam zdjęcia aktów i niestety takie tylko kopie posiadam, dopóki nie wrócę do urzędu i nie wykonam ich ponownie.
    Jeszcze raz dziękuje.

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.