Prośba o przetłumaczenie z j. niemieckiego

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie z j. niemieckiego

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #44478
    scotka
    Użytkownik

    Bardzo proszę o przetłumaczenie 2 aktów urodzenia. Jest to jedna osoba która została adoptowana przez moich pradziadków.

    Katarzyna Skotniczna

    #44486
    adko99
    Użytkownik

    Nr 461
    Zawodzie 7.08.1899,

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
    się dzisiaj, znany co do osoby,
    strażnik kolejowy Franz Patalong
    zamieszkały w Zawodzie
    wyznania katolickiego i zgłosił, że
    Anna Patalong z d. Korbel, jego małżonka,
    wyznania katolickiego,
    zamieszkała z nim,
    w jego mieszkaniu, Zawodzie powiat Katowice
    31.07.1899 po południu o 1-szej urodziła dziecko płci
    żeńskiej, które otrzymało imiona
    Martha Marie

    Odczytano, przyjęto i podpisano
    Franz Patalong

    Urzędnik USC
    w zastępstwie
    (podpis)
    ….
    dopisek z lewej:skreślono jedno słowo

    ///////////////////////////////////////////

    nr 572
    Zawodzie, 21.7.1910

    Na podstawie urzędowych ustaleń i za zgodą organu nadzorczego niniejszym rejestruje się, co następuje

    Hedwig Plonka z d. Golda, żona robotnika fabrycznego Julius(a) Plonka, oboje wyzn. kat., zamieszkała u swego męża, w jego mieszkaniu w Zawodzie, urodziła 4.8.1899, po południu o 11-stej dziewczynkę, dziecku nadano imiona Martha Marie

    powyżej skreślono 20 słów drukowanych
    urzędnik USC, w zastępstwie (podpis)

    #44487
    scotka
    Użytkownik

    Serdecznie dziękuje i pozdrawiam

    K.S.

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.