prośba o tłumaczenie.
Strona główna › Fora › Tłumaczenia › prośba o tłumaczenie.
Otagowane: Prośba o tlumaczenie
- This topic has 7 odpowiedzi, 2 głosy, and was last updated 3 years, 10 months temu by
Axee.
-
AutorWpisy
-
17 maja 2021 o 14:48 #27494
mmleszcz
Użytkownikproszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 42 z 1868 roku Chorzów św. Barbary
Attachments:
You must be logged in to view attached files.17 maja 2021 o 20:45 #27505Axee
UżytkownikWitam.
Dnia 19 lutego.
Górnik Andrzej (Andreas) Luczyk z Górnych Łagiewnik (Ober Lagiewnik), syn krawca Józefa Luczyka (Jozeph Luczyk) jako kawaler ożenił się z Julianną córką zmarłego kowala Friedricha Kraj w Górnych Łagiewnikach. Świadkowie: Tomasz Szendzielorz (Thomas Schendzielorz) górnik z Górnych Łagiewnik, Wincenty Racki (Vincent Ratzky) dzwonnik z Królewskiej Huty (Konigshütte).
Pan młody 27 lat,
panna młoda 21 lat.https://pl.wikipedia.org/wiki/G%C3%B3rne_%C5%81agiewniki
Pozdrawiam Bogusław.
18 maja 2021 o 22:04 #27562mmleszcz
UżytkownikSerdecznie dziękuję 🙂
19 maja 2021 o 21:59 #27571mmleszcz
UżytkownikBardzo proszę o przetłumaczenie
Attachments:
You must be logged in to view attached files.21 maja 2021 o 02:16 #27591Axee
UżytkownikWitam.
Nr. 20.
Królewska Huta G/Śl. (Königshütte O/S) 4 lutego 1901r.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś celem zawarcia związku małżeńskiego:1. robotnik w fabryce Józef Konstanty Nowok
co do osobistości uznany przez urzędowe wykazy zapowiedzi przedślubnych, katolickiego wyznania, urodzony 12 marca 1872 roku
w Chorzowie powiat Katowice, zamieszkały w Chorzowie.
Syn inwalidy hutniczego Marcina Nowoka i jego żony Joanny z domu Zosgornik, oboje zamieszkali w Chorzowie.2. Karolina Grzeschik, bez zawodu, co do osobistości uznana przez urzędowe wykazy zapowiedzi przedślubnych, katolickiego wyznania, urodzona 12 maja 1881 roku
w Hajdujach Górnych powiat Bytom G/Śl., zamieszkała
w Królewskiej Hucie G/Śl, przy Junghannstrasse 12.
Córka inwalidy hutniczego Franciszka Grzeschika i jego żony Józefy z domu Kozioł, oboje zamieszkali w Królewskiej Hucie G/Śl.Jako świadkowie przybrani zostali i stawili się:
3. Górnik Józef Czernetzki co do osobistości uznany przez książeczką wojskową, lat 27, zamieszkały w Chorzowie G/Śl.
4. Pudlingarz Jan Konsek co do osobistości uznany przez wyżej wymienionego świadka, lat 27, zamieszkały w Królewskiej Hucie G/Śl. przy Puddlerstrasse 21.
Urzędnik stanu cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna i kolejno, czy pragną zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są oni odtąd prawomocnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
…
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie
(-)Pozdrawiam Bogusław.
21 maja 2021 o 20:34 #27597mmleszcz
Użytkownikserdecznie dziękuję za tłumaczenie. pozdrawiam.
21 maja 2021 o 20:41 #27598mmleszcz
Użytkownikbardzo proszę o przetłumaczenie treści z książeczki.
Attachments:
You must be logged in to view attached files.21 maja 2021 o 21:53 #27601Axee
UżytkownikWitam,
Imię nazwisko i status małżonków.
______________________________
Wyznanie
______________________________
Data i miejsce urodzin
______________________________
Imię nazwisko i status ich rodziców
______________________________
______________________________
Franz Philipp Nowok
palacz kotłowy
katolickie
24 maj 1878
Chorzów powiat KatowiceInwalida z fabryki
Martin Nowok
i jego żona Johanna
z domu Sosgodnik (Zosgodnik?)
oboje zamieszkali w Chorzowie
______________________________
Paulina Magdalena Luczyk
katolickie
23 maj 1881
Chorzów powiat Katowice
______________________________
dozorca maszyn
Andreas Luczyk
i jego żona Julia
z domu Krai
oboje zamieszkali w Chorzowie
______________________________
29 sierpień 1903P.S. dołączam akt do powyższego zdarzenia
Attachments:
You must be logged in to view attached files.Pozdrawiam Bogusław.
-
AutorWpisy
- Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.