Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #37046
    gonzo66
    Użytkownik

    Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
    Petroneli Stania i Karola Stania

    #37052
    Pyjter
    Użytkownik

    Baranowitz 1 Kwietnia 1893
    Chałupnik Joseph Stania zamieszkały w Warschowitz pow. Pleß zgłasza ze jego ojciec komornik Karl Stania, 77 lat, katolik zamieszkały w Warschowitz, urodzony w Riegesdorf pow. Pleß, syn Thomasa Stania i jego zony Hedwig z domu Stanitzek (oboje zmarli w Sosschow), zmarl w Warschowitz w mieszkaniu zgłaszającego dnia 31 marca 1893 roku o godz. 9 popołudniu.

    #37053
    Pyjter
    Użytkownik

    Baranowitz 14 Listopada 1890
    Komornik Joseph Stania, zamieszkały w Sosschow zgłasza ze jego matka Petronella Stania z domu Langer , 74 i ½ (?) lat, katoliczka, zamieszkała w Sosschow, urodzona w Hultschin pow. Ratibor, córka owczarza Josepha Langer i jego zony Hedwig (oboje zmarli w Kreuzdorf pow Pleß ).zmarła w Sosschow dnia 13 listopada 1900 roku o godz. popołudniu o wpół do siódmej.
    Pozdrawiam

    Pyjter

    #37054
    gonzo66
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo i Pozdrawiam

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.