Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Przeglądajasz 15 wpisów - od 1 do 15 (z 15)
  • Autor
    Wpisy
  • #14962
    MarcinMadry
    Użytkownik

    Witam,

    Po wielu staraniach udało mi się dotrzeć do akt pochodzących z USC, jednak wszystkie zapisane są po niemiecku, a ja nie posługuję się tym językiem.

    Jeśli ktoś jest w stanie pomóc mi chociaż w części (z racji, że jest to aż 9 aktów) będę ogromnie wdzięczny.
    Jednocześnie dla ułatwienia (mam nadzieję) poniżej wpiszę to, co wiem, że zawarte jest w dokumentach:
    akt zgonu Franciszki Kaim z 1883 roku w Krasowach
    akt urodzenia Teodora Krok z 1887 roku w Brzezince
    akt urodzenia Marianny Kaim z 1876 roku w Krasowach
    akt urodzenia Jana Mondry z 1910 roku w Mysłowicach/Kosztowach/Imielinie
    akt urodzenia Ignatza Kosiol z 1898 roku w Mysłowicach
    akt urodzenia Heleny Julii Pawłowskiej z 1902 roku w Mysłowicach
    akt urodzenia Anny Kaim z 1881 roku w Krasowach
    akt ślubu Paula Mondry z Anną Kaim z 1900 roku w Krasowach
    akt ślubu Stanisława Dylong z Jadwigą Antoniną Dudek z 1877 roku w Dziećkowicach (dwa zdjęcia)

    Mam nadzieję, że cokolwiek uda się z tego odszyfrować.
    Pozdrawiam
    Marcin Mądry

    • Ten temat został zmodyfikowany 7 years temu przez MarcinMadry.
    • Ten temat został zmodyfikowany 7 years temu przez MarcinMadry.
    • Ten temat został zmodyfikowany 7 years temu przez MarcinMadry.
    #14965
    Anonim
    Nieaktywne

    Witam,

    chyba nie ma linków do wspomniaych dokumentów.

    ____________
    pzdr. Stefan

    #14966
    MarcinMadry
    Użytkownik
    #14969
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img923/2508/M00lHX.jpg

    Nr, 30
    Krassow (Krasowy), dnia 6 września 1883

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany co do osoby kołodziej (Stellmacher) Peter Kaim zamieszkały w Krassow
    i zgłosił,

    że Pani Franziska Kaim z domu Kucz, wyznania katolickiego,
    żona zgłaszającego, zamieszkała przy nim,

    w jego mieszkaniu dnia 5 września 1883
    o godzinie 12:00 w południe urodziła
    dziecko płci męskiej, które zmarło
    przy porodzie.

    38 drukowanych wyrazów znajdujących się obok skreślono.

    Przeczytano, potwierdzono
    i podpisano

    Peter Kaim

    Urzędnik stanu cywilnego

    #14970
    MarcinMadry
    Użytkownik

    Panie Stefanie- pięknie dziękuję! Właśnie na to liczyłem, że dowiem się czegoś jeszcze (np. zawodu mojego przodka). Przyznam, że spodziewałem się aktu zgonu mojej praprababki, a tymczasem to akt zgonu jej syna!

    Pierwszy z dokumentów rozszyfrowany- i to jeszcze jak szybko!

    Raz jeszcze dziękuję
    Marcin

    #14971
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img924/8858/6TFxhp.jpg

    Nr 206

    Brzezinka, dnia 28 października 1887

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany co do osoby górnik (Bergmann) Albert Krok, zamieszkały
    w Brzenskowitz (Brzęczkowice) /okręg dworski/, wyznania katolickiego,
    i zgłosił że

    Marie Krok z domu Kowalski, jego żona,
    wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim,

    w Brzenskowitz w jego mieszkaniu, dnia 25 października 1887
    o godzinie 2:30 w nocy urodziła dziecko płci męskiej, które
    otrzymało imię Theodor.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane
    Albert Krok

    Urzędnik stanu cywilnego

    #14972
    MarcinMadry
    Użytkownik

    Po raz kolejny dziękuję- i znów nowe informacje!

    #14973
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img924/9179/k970Vj.jpg

    Nr. 37

    Wesolla (Wesoła), dnia 11 kwietnia 1876

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
    dziś znany co do osoby kołodziej (Stellmacher) Peter Kaim
    zamieszkały w Krassow (Krasowy), wyznania katolickiego,
    i zgłosił, że

    Franziska Kaim z domu Kuz, jego żona, wyznania katolickiego,
    zamieszkała przy nim,

    w Krassow / gmina, w jego mieszkaniu,
    dnia 6. kwietnia 1876 o godzinie 5:30 rano,
    urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało
    imię Marianna.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane
    Kaim Peter

    Urzędnik stanu cywilnego

    #14974
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img922/2235/FDu7qW.jpg

    Nr. 27

    Imielin, dnia 29. stycznia 1910

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
    dziś znana co do osoby akuszerka (Hebamme) Franziska Obronczka
    zamieszkała w Kostow (Kosztowy), powiat Pless (Pszczyna),
    wyznania katolickiego, i zgłosiła, że

    Anna Mondry z domu Kaim, żona chałupnika (Häusler) Paula Mondry,
    oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu,

    w Kostow w jego mieszkaniu, dnia 24 stycznia 1910
    o godzinie 5:30 po południu urodziła chłopca, który
    otrzymał imię Johann.

    Zgłaszająca oświadczyła, że była przy porodzie Pani Mondry obecna.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane
    Franziska Obronczka z domu Orszulik

    Urzędnik stanu cywilnego
    W zastępstwie

    #14975
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img922/30/c4BJFR.jpg

    Nr. 340

    Myslowitz (Mysłowice), dnia 6. sierpnia 1898

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
    dziś znany co do osoby górnik (Bergmann) Johann Kosiol,
    zamieszkałay w Myslowitz, wyznania katolickiego,
    i zgłosił, że

    Elisabeth Kosiol z domu Morawietz, jego żona,
    wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, osobie zgłaszającej,

    w Myslowitz w jego mieszkaniu, dnia 31 lipca 1898
    o godzinie 4:00 rano, urodziła dziecko płci męskiej,
    które otrzymało imię Ignatz.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane
    Johann Kosiol

    Urzędnik stanu cywilnego
    W zastępstwie

    #14976
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img924/4682/CpDXZq.jpg

    Nr. 185

    Myslowitz (Mysłowice), dnia 17. kwietnia 1902

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
    dziś znany co do osoby rębacz (Häuer) Casper Pawlowski,
    zamieszkałay w Staedtisch Janow (Janów Miejski), dzielnica Myslowitz,
    wyznania katolickiego, i zgłosił, że

    Thecla Pawlowski z domu Siersetzki, jego żona,
    wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim,

    w Staedtisch Janow, dnia 15 kwietnia 1902
    o godzinie 10:00 przed południem, urodziła dziewczynkę,
    która otrzymała imiona Helene, Julie.

    Przeczytane, potwierdzone i z powodu niepiśmienności zgłaszającego
    opatrzone jego odręcznym znakiem xxx.

    Urzędnik stanu cywilnego
    W zastępstwie

    ______________
    dopisek po lewej:

    Znajdujący się obok wyraz „unterschrieben“ to pomyłka i został skreślony.
    Urzędnik stanu cywilnego

    #14989
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img923/4143/wufIuz.jpg

    Nr. 34

    Krassow (Krasowy), dnia 30. czerwca 1881

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
    dziś znany co do osoby kołodziej (Stellmacher) Peter Kaim,
    zamieszkały w Krassow, wyznania katolickiego,
    i zgłosił, że

    Franziska Kaim z domu Kucz, jego żona, wyznania katolickiego
    zamieszkała przy nim w jego mieszkaniu,

    w Krassow – okręg gminny, dnia 25 czerwca 1881
    o godzinie 1:00 w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej,
    które otrzymało imię Anna.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane
    Peter Kaim

    Urzędnik stanu cywilnego

    #14990
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img923/3263/cHTqfO.jpg

    Nr. 21

    Krassow, dnia 3. listopada 19…

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś
    w celu zawarcia związku małżeńskiego

    1. … * Paul Mondry, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
    urodzony 17. czerwca 1875 w Sciern (Ściernie), powiat Pless (Pszczyna)
    zamieszkały w Krassow (Krasowy)

    syn chałupnika wygonowego ** (Angerhäusler) Clemenza Mondry
    i jego żony Marie, z domu Zollna, zamieszkałych w Krassow

    2. niezamężna córka chałupnika Anna Kaim, o znanej tożsamości,
    wyznania katolickiego, urodzona 25. czerwca 1881 w Krassow, powiat Pless,
    zamieszkała w Krassow,

    córka chałupnika (Häusler) Petera Kaim zamieszkałego w Krassow
    i jego zmarłej żony Franziski z domu Kucz.

    Jako świadkowie zostali obrani i stawili się

    3. chałupnik (Häusler) Franz Dlugajczyk, o znanej tożsamości,
    wiek 32 lata, zamieszkały w Krassow

    4. komornik (Einlieger) Vincent Sorek, o znanej tożsamości,
    wiek 26 lat, zamieszkały w Krassow.

    Urzędnik Stanu Cywilnego zwrócił się kolejno do każdego z narzecznych
    z pytaniem,‭ ‬czy chcą zawrzeć związek małżeński.
    Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco,‭ ‬na co
    urzędnik orzekł,‭ ‬że odtąd są na mocy kodeksu cywilnego
    prawowitymi małżonkami.

    Przeczytano,‭ ‬potwierdzono i podpisano
    ‭Paul Mondry, Anna Mondry z domum Kaim,
    ‭Franz Dlugaiczyk, Vincent Sorek

    ‭Urzędnik stan cywilnego
    ‭…

    ‭_______________________
    ‭* Nie potrafię odczytać zawodu Paula Mondry. Dla mnie to wygląda jak “Schlerrer”.Czegoś takiego nie znam i nie znalazłem. Może ma to być “Schlepper” /wozak, popychacz np. na kopalni – robotnik odpowiedzialny za transport urobku/, ale takiego “p” jeszcze nie widziałem. Nie mam pomysłu. ‭Może ktoś inny to odczyta.

    ‭** chałupnik wygonowy to chałupnik, który ma swoją chałupę na łące czy placu należącym do gminy

    #14991
    Anonim
    Nieaktywne

    http://imageshack.com/a/img922/4209/DyKXC7.jpg

    http://imageshack.com/a/img924/4982/LDqS0U.jpg

    ‭Nr. 7
    ‭Dzietzkowitz (Dziećkowice) dnia 21. czerwca 1877

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś
    w celu zawarcia związku małżeńskiego

    ‭1. górnik (Bergarbeiter) Stanislaus Dylong, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
    ‭urodzony 7. maja 1851 w Dzietzkowitz, zamieszkały w … (?) Dzietzkowitz

    ‭syn gospodarza (Wirthsbauer ?) Josepha Dylong i Anny z domu Oska zamieszkałych w …(?) Dzietzkowitz

    ‭2. Hedwig Antonia Dudek, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
    ‭urodzona 15. października 1849 w Imielinie, zmieszkała w …(?) Dzietzkowitz

    ‭córka zmarłego zagrodnika (Gärtner) Simona Dudek i Josephy z domu Warwas
    ‭zamieszkałych w Imielinie.

    ‭Jako świadkowie zostali obrani i stawili się

    ‭3. zagrodnik Albert Rak, o znanej tożsamości, wiek 33 lata,
    ‭zamieszkały w …(?) Dzietzkowitz

    ‭4. górnik (Bergmann) Martin Kasperczik, o tożsamości uznanej przez osobę znanego
    ‭Alberta Rak

    W obecności świadków urzędnik zwrócił się kolejno
    do każdego z narzeczonych z ‭pytaniem
    ‬czy oświadczają,‭ ‬że chcą wstąpić w związek małżeński.‭
    ‬Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, ‭
    ‬na co urzędnik orzekł,‭ ‬że mocą prawa są odtąd małżeństwem.

    Przeczytane, potwierdzone i podpisane

    _____________________________________

    Nie potrafię odczytać wyrazu poprzedzającego nazwę Dzietzkowitz. Stad znak zapytania.
    Wygląda to jak „Jasd”. Może chodzi o kolonię „Jast”.
    Przy osobie Martina Kasperczyka domyślam się tylko sensu zapisanego tekstu.
    Odczytać go też nie potrafię. Z tym “Wirthsbauer” przy J. Dylongu też nie jestem pewien.

    Pzdr. Stefan

    #15025
    MarcinMadry
    Użytkownik

    Dzień dobry Panie Stefanie,

    Dopiero dzisiaj po kilku dniach miałem chwilę, żeby wejść na forum i nawet nie wiem jak Panu podziękować za pomoc. Musiał poświęcić Pan na to sporo czasu, a dzięki temu ja mogę szukać dalej dzięki wszystkim tym nowym informacjom.

    Serdecznie raz jeszcze dziękuję
    Pozdrawiam
    Marcin

Przeglądajasz 15 wpisów - od 1 do 15 (z 15)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.