Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Autor
    Wpisy
  • #7046
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Witam,

    zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego, aktu małżeństwa mojego pradziadka Ignacego Suchańskiego z 1911 r. , nr aktu 12.

    Pozdrawiam

    Michał Kaschytza

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7049
    Teresa Łukasik
    Użytkownik

    Witam!
    Ten akt został przetłumaczony na stronie CzTG.

    Pozdrawiam
    Teresa

    #7054
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Witam,

    dziękuję Pani Tereso za zamieszczenie informacji. Odnalazłem jeszcze dwa akty małżeństwa moich przodków, niestety również sporządzone w języku rosyjskim. Czy mogę Panią prosić o przetłumaczenie na język polski?

    Pierwszy z nich pochodzi z roku 1880 i dotyczy Jana Suchańskiego i Antoniny Kopyt, nr aktu 19, drugi akt został sporządzony w 1885 r. i dotyczy mojego prapradziadka Michała Kapłona, nr aktu 15 (w dwóch plikach).

    Michał Kaschytza

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7058
    Teresa Łukasik
    Użytkownik

    akt. 15
    Popów – Wąsosz 31.08.1885 ślub
    Michał Kapłoniak kawaler l.21 urodzony Pietrzyków par. Rajsko k. Opatówka (Kalisz)
    s. Wojciecha i zmarłej Wiktorii Szymańskiej
    mieszkał z ojcem w Dąbrowie

    i Ewa Anikowska panna l.22 urodzona w Popowie i tam zamieszkała
    c. zmarłego Grzegorza i Małgorzaty Związek

    #7059
    Teresa Łukasik
    Użytkownik

    akt 19
    Popów – Wąsosz 14.06.1880 ślub
    Jan Suchański rolnik l.24 urodzony i mieszka w Brzózkach
    s. Bonawentury i Antoniny Sikora
    i Antonina Kopytówna (Kopyto) panna l.16 urodzona i mieszka w Popowie
    c. Aleksandra i Roży Dadadzej

    Jeżeli metryki znajdują się na FamilySearch to proszę wklejać link bo łatwiej jest powiększać zapis aby móc odczytać.

    Pozdrawiam
    Teresa

    #7060
    ehrenfried81
    Użytkownik

    Serdecznie dziękuję Pani za pomoc w tłumaczeniu!

    Pozdrawiam
    Michał Kaschytza

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.