Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństwa z niemeckiego
Strona główna › Fora › Tłumaczenia › Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństwa z niemeckiego
- This topic has 4 odpowiedzi, 2 głosy, and was last updated 2 years, 9 months temu by
ursusek.
-
AutorWpisy
-
21 października 2019 o 13:47 #19246
ursusek
Użytkownik23 października 2019 o 09:15 #19261To_Jo
UżytkownikSzopienice, dnia 2. października 1895
Przed niej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili dziś w celu zawarcia związku małżeńskiego
1. robotnik fabryczny (Werkabeiter) Paul Zabieraj, o znanej tożasamości,
wyznania katolickego, urodzony 23. stycznia 1869 w Siemianowicach (Laurahütte),
syn zmarłego w Siemianowicach (Laurahütte) robotnika fabrycznego Wilhelma Zabieraj
i jego małżonki Marie z domi Piecuch zamieszkałej w Siemianowicach (Laurahütte)2. Agnes Skiba, niezemężna i bez zawodu, o znanej tożsaamości,
wyznania katolickego urodzona 27. grudnia 1872 w Rudzie Śl. (Ruda) powiat Zabrze,
zamieszkała w Szopienicach (Schoppinitz) w kolonii Morgenroth,
córka zmarłego w Mysowicach rębacza (Häuer) Franza Skiba i jego
małżonki Marie z domu Kokott zamieszkałej w Szopienicach (Schoppinitz) w kolonii MorgenrothJako świadkowie zostali obrani i stawili się :
3. gónik (Bergmann) Simon Kokott, o znanej tożsamosci, wiek 44 lata,
zamieszkały w Szopienicach (Schoppinitz) w kolonii Morgenroth4. górnik (Bergmann) Johann Banasch, o znanej tożsamości, wiek 35 lat,
zamieszkały w Szopienicach (Schoppinitz) – WilhelminehütteW obecności świadków urzędnik stanu cywilnego zwrócił się
kolejno do każdego z narzeczonych z pytaniem:
czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, po czym
nastąpiło orzeczenie urzędnika stanu cywilnego, że z mocy prawa
uznaje ich odtąd jako prawowite małżeństwo.Przeczytano, potwierdzono i podpisano; Paul Zabieraj, Agnes Zabieraj z domu Skiba, Simin Kokott, Johann Banasch
Urzędnik stanu cywilnego
…———————————————————
Ewald, ur. 29.11.1909 Siemianowicach (Laurahütte) / 680
wziął ślub po raz drugi dnia 27.09.1941 / 2399 USC Berlin-Mitte (Śródmieście)syn Georg Josef, ur. 10.08.1912 / L 394 w Siemianowicach (Laurahütte) ,
w Siemianowicach zawarł drugi zw. małżeński dnia 11.3.44 / 60
USC Laurahütte23 października 2019 o 10:19 #19263To_Jo
UżytkownikNr 14.
Michalkowitz, dnia 27. października 1877Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia związki małżeńskiego
1. górnik (Bergmann) Franz Kupny, o znanej tożsamości,
wyznania katolickego, urodzony dnia 23. marca 1863 w Maciejkowicach (Maczejkowitz),
zamieszkały w Maciejkowicach (Maczejkowitz), syn zmarłego w Maciejkowicach gospodarza (Bauer) Jacoba Kupny i jego małzonki Marianny z domu Glimos
2. Franziska Popiołek, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzonona 4. października 1855 w Maciejkowicach (Maczejkowitz), zamieszkała w Maciejkowicach
córka zmarłego na Węgrzech (in Ungarn) hutnika (Hüttenarbeiter) Alexander Popiołek
i jego małżonki Veroniki z domu Brzoska zamieszkałej w MaciejkowicachJako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. gospodarza (Bauer) Peter Buchatz, o znanej tożsamości,
wiek 49 lat, zamieszkały w Maciejkowicach
4. gospodarz (Bauer) Sebastian Kupny, o znanej tożsamości,
zamieszkała w MaciejkowicachW obecności świadków urzędnik stanu cywilnego zwrócił się
kolejno do każdego z narzeczonych z pytaniem:
czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, po czym
nastąpiło orzeczenie urzędnika stanu cywilnego, że z mocy prawa
uznaje ich odtąd jako prawowite małżeństwo.Przeczytano, potwierdzono i przez zawierających małżeństwo
jak i przez świadków własnoręcznie podpisano
Franz Kupny, Franziska Kupny z domu Popiołek,
Peter Buchatz, Sebastian KupnyUrzędnik stanu cywilnego
…23 października 2019 o 11:42 #19271To_Jo
UżytkownikNr. 6
Michalkowitz, dnia 14. maja 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia małażeństwa:
1. rębacz (Häuer) Julius Gorzawsky, o znanej tożsamości, wyznania katholickiego, urodzonony 26. lutego 1853 w Nasiedle (Nassiedel) powiat Głubczyce (Leobschütz),
zamieszkały w Bytkowie (Bittkow) powiat Katowice (Kattowitz), syn robotnika na kopalni (Grubenarbeiter) Franz Gorzawsky i jego małżonki Antonie z domu Frank zamieszkałej w Bytkowie (Bittkow), powiat Katowice2. owdowiała Franziska Kupny z domu Popiołek, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzona 4. października 1855 w Maciekowicach (Maczejkowitz) powiat Katowice, zamieszkała w Maciejkowicach, powiat Katowice, córka zmarłego na Węgrzech hutnika (Hüttenarbeiter) Alexandra Popiołek i jego małzonki Veronika Brzoska, zamieszkałej w Maciejkowicach
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się
3. hutnik Lorenz Blott, o znanej tożsamosci, wiek 45 lat, zamieszkały w Maciejkowicach (Maczejkowitz)
4. górnik (Bergmann) Franz Niemczyk, o znanej tożsamości, wiek 39 latW obecności świadków urzędnik stanu cywilnego zwrócił się
kolejno do każdego z narzeczonych z pytaniem:
czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, po czym
nastąpiło orzeczenie urzędnika stanu cywilnego, że z mocy prawa
uznaje ich odtąd jako prawowite małżeństwo.Przeczytano, potwierdzono i przez pannę młodą z powodu niepiśmienności
opatrzone jej odręcznym znakiem, przez pana młodego i świadków
własnoręcznie podpisane.
Julius Gorzawszk, +++
Lorenz Blott, Franz NiemczykUrzędnik stanu cywilnego
…23 października 2019 o 16:15 #19274 -
AutorWpisy
- Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.