Przetłumaczenie aktu małżeństwa Franciszek Maciejonczyk i Anna Świaczny

Strona główna Fora Tłumaczenia Przetłumaczenie aktu małżeństwa Franciszek Maciejonczyk i Anna Świaczny

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #25571
    gonzo66
    Użytkownik

    Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #25577
    Jan Proski
    Użytkownik

    347-sygn.-4-rob.-scaled.jpg
    347-sygn.-4-rob…-scaled.jpg

    Pallowitz, am fünfundzwanzigsten
    Mai tausendneunhundertsieben.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung:
    1. der ledige Grubenarbeiter Franz, Jakob Maciejonczyk, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren am ersten Mai des Jahres tausendachthundertsiebenzigundsieben zu Nieder Schwirklan Kreis Rybnik, wohnhaft in Stanowitz Kreis Rybnik, Sohn des Stellenbesitzers Josef Maciejonczyk und dessen Ehefrau Johanna geborene Kordulla wohnhaft in Stanowitz;
    2. die unvereh[e]lichte Bauertochter Anna, Wiktorie Swiaczny, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren am sechsundzwanzigsten September des Jahres tausendachthundertachtzigundsechs zu Pallowitz, Tochter des Bauers Franz Swiaczny und dessen Ehefrau Josefa geborene Grzegorzek wohnhaft in Pallowitz.

    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
    3. der Halbbauer Karl Grzegorzek, der Persönlichkeit nach bekannt, 48 Jahre alt, wohnhaft in Pallowitz
    4. der Hofeschmied Franz Pollok, der Persönlichkeit nach durch den ersten Zeugen ausgewiesen, daher anerkannt, 40 Jahre alt, wohnhaft in Stanowitz.

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
    1. samotny, pracownik kopalniany Franz Jakob Maciejonczyk, znany co do osoby, katolickiego wyznania, urodzony 01.05.1877 w Nieder Schwirklan powiat Rybnik, zamieszkały w Stanowitz powiat Rybnik, syn chałupnika albo zagrodnika albo kmiecia [Stellenbesitzer] Josef Maciejonczyk i jego żony Johanna z domu Kordulla zamieszkałych w Stanowitz;
    2. niezamężna córka kmiecia Anna Wiktorie Swiaczny, znana co do osoby, katolickiego wyznania, urodzona 26.09.1886 w Pallowitz, której rodzicami są kmieć Franz Swaczny i jego żona Josefa z domu Grzegorzek zamieszkali w Pallowitz.
    Świadkami byli:
    3. kmieć [dosłownie półkmieć, a więc nie posiadający aż tak dużo ziemi jak kmieć] Karl Grzegorzek, znany co do osoby, 48 lat, zamieszkały w Pallowitz
    4. kowal folwarczny Franz Pollok, o tożsamości znanej pierwszemu świadkowi przez co uznanej, 40 lat, zamieszkały w Stanowitz.

    #25581
    Jan Proski
    Użytkownik

    347-sygn-.8-rob-scaled.jpg

    Pallowitz, 02.09.1910
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, o znanej tożsamości,
    zagrodnik Franz Maciejonczyk, zamieszkały w Pallowitz, katolickiego wyznania, i oznajmił, iż jego żona Anna Maciejonczyk z domu Swiaczny, katolickiego wyznania, zamieszkała z nim w Pallowitz, urodziła w jego mieszkaniu dnia 27.08.1910 po południu o godz. 19:00 dziewczynkę, której nadano imę Maria.

    #25587
    gonzo66
    Użytkownik

    Dziękuje bardzo

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.