Rozalia i Kacper Kwaśny

Strona główna Fora Tłumaczenia Rozalia i Kacper Kwaśny

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #14053
    ania kwasny
    Użytkownik

    Proszę jeszcze raz o pomoc w tłumaczeniu. Dzisiaj znalazłam w aktach USC Murcki kilka kolejnych dokumentów dotyczących dzieci Tomasza Kwaśnego. Tomasza, którego odszukanie rodziców jest bardzo kłopotliwe. Wydaje mi się, że i tym razem nie znajdę żadnych wskazówek, ale nie wszystko rozumiem, więc robię sobie odrobinę nadziei.

    Ostatni skan to wycinek z akt ślubu Rozalii Kwaśny i Józefa Procharskiego. Cały akt rozumiem, ale na drugiej stronie przed podpisami jest coś napisane i proszę o tłumaczenie tego fragmentu. Pan młody chyba nie umiał się podpisać, a może nie mógł?

    Dwa pierwsze skany to akta zgonu brata i siostry, których zgony dzieli trzy dni.
    Kacper Kwaśny to najstarszy syn Tomasza, ur w 1850 roku, ślub jego odbył się w Murckach w 1882 roku, nie żył już wtedy jego ojciec. Kacper zmarł 3.06.1900 roku.
    Jego siostra Rozalia ur. w 1863 roku, zmarła 6.06. 1900 roku. Oboje zmarli w Murckach.

    Z tych aktów ślubu proszę o tłumaczenie informacji o rodzicach, przyczyny śmierci i dopisków na marginesie.
    Bardzo z góry dziękuję za pomoc i wyrozumiałość, zdaje się, ze możliwość odnalezienia dalszych informacji skończyły się, z pozdrowieniami Ania Kwaśny

    • Ten temat został zmodyfikowany 3 years, 11 months temu przez ania kwasny.
    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #14058
    Adam Peter
    Użytkownik

    Pani Aniu,

    dopisek w akcie zgonu Caspera opiewa:
    urodzony 4.1.1850 [Wachowitz, Kreis Rosenberg]
    18 lat małżeństwa
    ubogi
    Brustkrebs? – rak
    Lungenentzuendung – zapalenie płuc

    W akcie zgonu Rosalii jest napisane, że jej ojciec Thomas, z zawodu Amtsdiener, zmarł w Mikołowie (Nikolai). Rosalia zmarła na zapalenie płuc (Lungenentzündung), w 1900r. była już 7 lat wdową i miała 9-letnią córkę Marie.

    Co do jej aktu ślubu, nie ma podpisu Józefa, bo nie umiał pisać.

    Serdecznie pozdrawiam,

    Adam Peter

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 3 years, 11 months temu przez Adam Peter.
    #14060
    Anonim
    Nieaktywne

    … to wrzucę jeszcze kompletne teksty dokumentów (może się przydać przy odczytywaniu następnych metryk). Jako przyczynę zgonu Kacpra Kwasny podano raczej “Brustkrank” a nie Brustkrebs
    ——————-

    Vorgelesen, genehmigt und vom Bräutigam wegen
    Schreibensunkunde mit seinem Handzeichen
    versehen, von den anderen Erschienenen unterschrieben

    +++ Rosalia Procharski geboren Kwasny
    Franz Kottas
    Johann Barchansky

    ………………………………

    Przeczytano, zatwierdzono i przez pana młodego z powodu
    niepiśmienności odręcznym znakiem
    opatrzone, przez pozostałych obecnych podpisane.

    ===================================================

    Nr. 15.

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute der Persönlichkeit
    nach bekannt

    die Berginvaliden-Witwe (wdowa po inwalidzie górniczym) Hedwig
    Kwasny geboren Harasim,
    wohnhaft in Emanuelssegen Kreis Pless
    und zeigte an, daß der Berginvalide Caspar
    Kwasny, Ehemann der Anzeigenden,
    50 Jahre alt, katholischer Religion,
    wohnhaft in Emanuelssegenm in der eigenen Wohnung,
    geboren zu Wachowitz Kreis Rosenberg, ver-
    heiratet gewesen mit der Anzeigenden,

    Sohn des verstorbenen Executor (komornik, poborca podatkowy albo wykonawa testamentu)
    Thomas Kwasny und seiner verstorbenen Ehefrau
    Franziska geborene Olbrand zuletzt
    zu Emanuelssegen Kreis Pless wohnhaft,

    am zweiten Juni
    des Jahres tausend neunhundert
    nachmittags um acht Uhr
    verstorben sei.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
    Hedwig Kwasny

    ……………………………..

    4.1.1850 geboren / urodzona 4.1.1850
    18 Jahr verheiratet / 18 lat zamężna
    arm / biedny)
    Brustkrank / choroba klatki piersiowej
    Lungenentzünd.[ung] / zapalenie płuc

    =================================================

    Nr. 17

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
    nach bekannt

    die Grubenarbeiterin Florentine Kwasny,
    wohnhaft in Wesolla, Gutsbezirk Emanuelssegen,
    und zeigte an, daß die Bergmannswitwe (wdowa po góniku) Rosalie
    Procharski geborene Kwasny, Schwester
    der Anzeigenden,
    35 Jahre alt, katholischer Religion,
    wohnhaft in Wesolla Gutsbezirk Emanuelssegen, Kreis Pless,
    geboren zu Emanuelssegen, Kreis Pless, verheiratet
    gewesen mit dem in Nikolai, Kreis Pless, verstorbenen
    Bergmann Joseph Procharski

    Tochter des zu Nikolai verstorbenen Amtsdieners
    Thomas Kwasny und seiner zu Wesolla, Gutsbezirk
    Emanuelssegen verstorbenen Ehefrau Franziska geborene
    Olbrand,

    in Wesolla, Gutsbezirk Emanuelssegen, in der eigenen Wohnunug
    am fünften Juli
    des Jahres tausend neunhundert
    Nachmittags um sechs Uhr
    verstorben sei. Die Anzeigende erklärte, daß sie beim
    vorbezeichneten Sterbefalle zugegen gewesen sei.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
    Florentine Kwasny

    ……………..

    7 Jahre Witwe / 7 lat wdowa
    1 Kind Marie, 9 Jahre alt / 1 dziecko Marie, wiek 9 lat
    arm / biedny
    Lungenentzündung / zapalenie płuc

    #14062
    ania kwasny
    Użytkownik

    Bardzo obu Panom dziękuję za pomoc i tłumaczenia, z serdecznymi pozdrowieniami
    Ania Kwaśny

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.