Tłumaczenie aktu małżeństwa Hoppek

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie aktu małżeństwa Hoppek

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Autor
    Wpisy
  • #44866
    Krzysztof777
    Użytkownik

    Witam serdecznie
    Odnalazłem dziś po długich poszukiwaniach akt małżeństwa pradziadków, proszę o pomoc w przetłumaczeniu dat urodzin małżonków, niestety moje umiejętności kończą się na drukowanym Altdeutsch, pisma niestety nie jestem w stanie rozpoznać dokładnie.
    Pozdrawiam
    Krzysztof

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #44868
    adko99
    Użytkownik

    Werkarbeiter Vinzent Andreas Hoppek ur. 14.07.1863
    Agnes Luzia Białas /ohne besonderes Gewerbe/, ur 07.11.1872

    #44869
    Rado
    Użytkownik

    Werkarbeiter Vinzent Andreas Hoppek ur. 14.7.1863 w Bedersdorfie,
    syn już zmarłego chałupnika i inwalidy górniczego Andreasa Hoppka i jego żony Franziski Wrobel, ostatnio zamieszkałej w Bedersdorfie.
    Agnes Luzia Białas /ohne besonderes Gewerbe/ ur. 7.11.1872 w Chorzowie, córka zagrodnika Bartholomeusa Białasa i jego żony Marianny Gollki, oboje zamieszkali w Chorzowie.

    Rado

    #44876
    Krzysztof777
    Użytkownik

    Dziękuję serdecznie za pomoc! Pozdrawiam Krzysztof

    #44877
    Krzysztof777
    Użytkownik

    Witam serdecznie
    Tym razem udało się sięgnąć dalej o prawie 40 lat wstecz, jeszcze gorsze pismo, jedyne co rozpoznałem, to imię i nazwisko Carl Hoppek, ojciec Andres Hoppek, data ślubu 3.11.1818, z Barbarą Witkowski.
    Proszę o pomoc w przetłumaczeniu reszty.
    Pozdrawiam
    Krzysztof

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.