Tłumaczenie akty śłubu Dziurowitz

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie akty śłubu Dziurowitz

Przeglądajasz 9 wpisów - od 1 do 9 (z 9)
  • Autor
    Wpisy
  • #47656
    w_sylka
    Użytkownik

    Witam
    proszę o przetłumaczenie aktów ślubu
    Dziurowitz Anna

    #47658
    w_sylka
    Użytkownik

    oraz Diurowitz Ignacy

    #47770
    Pyjter
    Użytkownik

    Zawodzie 20 lipca 1916
    Samotny górnik (hajer) aktualnie muszkieter Max Kuschnik, uznany co do osoby na podstawie swej przepustki, religii katolickiej, ur. 27 września 1894 w Golonog pow. Bendzin w Rosji, zam. w Myslowitz, syn gornika (hajera) Franza Kuschnik i jego zony Maria z domu Han (Harz?) oboje zam.w Myslowitz
    Oraz
    Samotna Anna Pauline Dziurowietz bez zawodu, co do osoby poprzez tutejszego sierżanta policji o nazwisku Kaluza uznana, religii katolickiej, ur. 27 czerwca 1896 w Bogutschütz zam. w Zawodzie, córka zmarłego w Zawodzie Franza Dziurowietz (Muffelmacher- pracował przy piecach prawdopodobnie w hucie cynku) i jego zony Marie z domu Balcer zamieszkałej w Zawodzie.
    Swiadkowie: Robert Gruszczok robotnik w hucie 36 lat i górnik (sleper) Karl Dziurowitz 21 lat . Obaj zam. w Zawodzie

    #47781
    Pyjter
    Użytkownik

    Bogucice 22 pazdziernika 1922
    Samotny gornik (sleper) Ignatz Dziurowitz ur. 1 lutego 1898 w Bogucice (Rejestr Urodzin nr. 67 USC Bogucice)
    oraz
    Samotna Alvine Marie Schwenzner (?) ur. 29 marca 1900 w Pszczyna (Rejestr Urodzin nr. 27 dla 1900 USC Pszczyna)
    Świadkowie: tokarz Conrad Nowak lat 32 zam. w Wielkie Haiduki oraz górnik (hajer) Karl Dziurowitz lat 28 zam. w Bogucice
    Pozdrawiam
    Pyjter

    #48161
    w_sylka
    Użytkownik

    Witam

    Bardzo Dziękuję za tłumaczenia.
    Jak mam się nauczyć odczytywać dawne akty? Czy jest jakiś poradnik czy coś podobnego?

    #48163
    Pyjter
    Użytkownik

    No cóż, myślę ze poradnika chyba nie ma…
    Na początek trzeba po prostu tłumaczyć literka po literce. Ściągnąć z Internetu kilka wersji alfabetów staroniemieckich (Kurrent a dla nowszych aktów Sütterlin) no i ćwiczyć!
    pozdrawiam
    Pyjter

    #48164
    Gabriela z d. Marek
    Użytkownik

    http://wtg-gniazdo.org/wiki.php?page=Niezbednik_Genealoga

    Polecam, przydaje się:) aczkolwiek Pyjter jest najlepszy.

    Pozdrawiam

    #48172
    Pyjter
    Użytkownik

    Az się zarumieniłem!
    Serdeczne pozdrowienia Pani Gabrielo.
    Pyjter

    #48183
    w_sylka
    Użytkownik

    Wielki Szacun dla p. Pyjter oraz za bezinteresowną pomoc. Każde tłumaczenie to wiedza do tworzenia i uzupełniania drzewa, to również podpowiedzi jak dalej szukać.
    Dla mnie to czarna magia, w szczególności daty pisane – tragedia.
    Dziękuję również za podpowiedzi, spróbuję swoich sił.

Przeglądajasz 9 wpisów - od 1 do 9 (z 9)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.