Tłumaczenie dokumentu nauczyciela

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie dokumentu nauczyciela

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #37593
    borysa86
    Użytkownik

    Witam zwracam się z prośbą o przetłumaczenie tych trzech dokumentów. Z góry bardzo dziękuję.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #37635
    Pyjter
    Użytkownik

    Odpis
    Świadectwo prowadzenia się
    Muszkieter Clemens Gladisch ur. 13 marca 1896 w Hultschin Pow. Ratibor od 4 marca 1916 do 27 lipca 1916 służył w 10 Regimencie II Batalionu Rezerwy 4 Kompanii Grenadierów, od 26 lipca 1916 do 28 lipca 1916 w I Kompanii Broni Maszynowej A.K. , od 28 lipca 1916 do 13 sierpnia 1916 w I Kompanii Rezerwy Broni Maszynowej Kursu Szkoleniowego Broni Maszynowej w Döberitz, od 13 sierpnia do 1 października 1916 w Oddziale 21 Lekkiej Broni Maszynowej, od 11 stycznia do 2 kwietnia 1917 w Oddziale Wyzdrowiałych Kursu Szkoleniowego III Batalionu Broni Maszynowej w Döberitz. Podczas czasu tej służby wykonywał dobrze swoje militarne powinności.
    Kary:
    a/ Kary sądowe – żadne
    b/ Cięższe kary dyscyplinarne – żadne
    Döberitz 2 kwietnia 1917
    Podpisano: Mentzel porucznik i dowódca oddziału

    Pozdrawiam
    Pyjter

    #37638
    borysa86
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo. Pozdrawiam 🙂

    #37641
    Pyjter
    Użytkownik

    Wyszczególnienie placówek szkolnych którymi kierowałem oraz klas które nauczałem
    Od 24 października 1915 do 4 marca 1916 kierowałem placówką szkolna w Tworogu pow. Gliwice, prowadząc klasy 2 i 5. 4 marca 1916 wstąpiłem do armii i służyłem podczas wojny do 2 kwietnia 1917 r., kiedy to rozpocząłem prace zastępcy nauczyciela w Wojskiej pow. Gliwice gdzie udzielałem lekcji we wszystkich klasach. 1 maja 1917 przeniesiono mnie do półdniowej szkoły w Jasten pow. Gliwice która kierowałem do dnia 28 lutego 1918. Tego dnia otrzymałem przeniesienie do szkoły w Blaschowitz pow. Gliwice gdzie nauczałem w klasach szkoły półdniowej. Od 1 kwietnia 1918 r. pracowałem w szkole w Czerwionce pow. Rybnik gdzie do 1 stycznia 1919 prowadziłem klasy O Ia i O IIa . Od tego czasu prowadzę w klasie O IIa Fachunterricht oraz w klasie O Ib nauczam rachunków i czytania a w klasie I gramatyki.
    Z poważaniem
    Nauczyciel Klemens Gladisch

    Fachunterricht to przedmioty typu chemia, fizyka ale również muzyka czy sztuka. Trudno powiedziec co to bylo. Oznaczenie „O” wskazuje na klasy wyzsze (Oberstufe).
    Pozdrawiam Pyjter

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 1 month, 2 weeks temu przez Pyjter.
Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.