Prośba o odczytanie i przetłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o odczytanie i przetłumaczenie

Przeglądajasz 9 wpisów - od 1 do 9 (z 9)
  • Autor
    Wpisy
  • #42408
    Glycho
    Użytkownik

    Witam. Posiadam skan z Bundesarchiv jednak nie jestem w stanie nic odczytać i zrozumieć. Proszę o pomoc.
    Pozdrawiam

    #42417
    Pyjter
    Użytkownik

    No wiec na pierwszym skanie pod datami z roku 1973 sa adnotacje o zapytaniach o służbę (Anf. czyli Anfrage czyli zapytanie) oraz jaka jednostka (Tr. Teil czyli Truppen Teil) oraz dokumenty ze pobytu w szpitalu ( Laz.Unterlg. czyli Lazarett Unterlagen) oraz meldunek zaginiecia (Vermisstmeld. Czyli Vermiststmeldung)z lipca 44.
    Zapytanie w WASt Berlin złożył 22.03.73. ktoś określony litera „G” – może sam zainteresowany albo ktoś o takim samym nazwisku (Glenszczyk)
    Potem (na czerwono) jednostka 2/Gren.Rgt.1060 czyli 2 Kompanie Regiment 1060 oraz data zaginięcia 12.07.44 z dopiskiem Ort nich verz. czyli Ort nich verzeichnet czyli Miejscowość nie odnotowana.
    Potem (na zielono) Verlustunterlagen liegen v. obiger Einh. für Juli 44 nicht vor, d. Rgt…. z.d. Zeit auf Montevettolini Italien (Verlustunterlagen liegen von obrigen Einheit für Juli 44 nicht vor, der Regiment … zur der Zeit auf Montevettolini Italien) czyli Dokumentacja strat wyżej wymienionej jednostki w lipcu 44 nie jest dostępna, regiment …(prawdopodobnie przebywał, stacjonował) w tym czasie w Montevettolini we Wloszech
    Na samym dole (na czerwono) jednostka 7 Kompania Grenadierów Regiment 955 (Zug. czyli Zugang czyli wstąpienie, przeniesienie) od 08.12.43 v. czyli von czyli ze 1./J.E.B. 171 czyli 1 Kompanie Infanterie Ersatz Batallion 171 czyli 1 Kompania Infanterii Batalion Rezerwowy 171
    Nazwisko: Glenszczyk

    #42418
    Pyjter
    Użytkownik

    Nst. skany jutro
    Pozdrawiam
    Pyjter

    #42480
    Glycho
    Użytkownik

    Dziękuję. I czekam na resztę z niecierpliwością.
    Pozdrawiam Krzysztof Glenszczyk

    #42483
    Pyjter
    Użytkownik

    Eingegangende Meldungen czyli informacje ktore wplynely
    Informacja o zaginięciu: Referat , Tom, Strona
    3ZK (Komorka opracowywujaca) Referatu III: Niemieccy jeńcy wojenni w USA. Zur Überprüfung (Krankenunterlagen?) czyli do sprawdzenia (akta chorych?)
    Uwieziony 7.7.44 ostatni wpis 3.8.46
    Angielskie dokumenty Kartoteka P4
    Lt. KB4 Berlin: DE: 22.7.42 1 Schtz. Ers.Kp.588 czyli Laut KB4 Berlin: Dienst Eintritt : 22.07.42 1 Schützen Ersatz Kompanie 588 czyli Wstąpienie do służby 22.07.42 w 1 Rezerwowej Kompani Strzelców 588
    Auf Antr. D. G. v. 22.3.1973— Wehrm.-Zugh. u. Laz. Aufz. – best. czyli
    Auf Antrag des G von 22.3.1973 —- Wehrmachtzugehörigkeit und Lazarettaufzeichnungen –bestellen
    Czyli : na wniosek G (jak wcześniej, może samego Glenszczyka) z dnia 22.3.73. —- Przynależność do Wehrmachtu i akta szpitalne – zamówić
    III USA: erbitte zur Auftrag von 7.5.73. Staatsangehörigkeit ….
    Czyli; Proszę w ramach zlecenia z dnia 7.5.73 dane na temat obywatelstwa i …(prawdopodobnie) narodowości

    Tyle udalo mi sie odcyfrowac

    Pozdrawiam
    Pyjter

    #42484
    Glycho
    Użytkownik

    Bardzo dziekuje jeszcze raz. A ten 2 scan czego dotyczy? Poczatek Amerika Nordafrika???…
    Czy gefr. To skrot od gefreiter? Jak tak to jaki to stopien? Starszy szeregowy czy kapral?
    Pozdrawiam Krzysztof Glenszczyk

    #42485
    Pyjter
    Użytkownik

    Heer to wszystko oprócz marynarki i lotnictwa
    Gefreiter odpowiada Starszemu Szeregowemu. Pochodzi od „oswobodzony” czyli niejako wolny od najniższej rangi szeregowego żołnierza. Kapral (czy cos kolo tego) to by było Obergefreiter

    Amerika – Nordafrika Listennummer 893 laufende Nummer 15
    Czyli numer listy 893 i numer kolejny 15
    Raus 25692 – nie mam pojęcia co by to miało znaczyć. Z pewnością jakiś skrót.
    Gefangenennummer to numer jeńca. Gefangenen Lazarett to szpital dla jeńców.
    H.A. to Heimat Adresse czyli adres domowy
    pozdrawiam
    Pyjter

    ps. ciekawe skad pan zdobyl te skany.Sa to karty z wewnetrznej kartoteki WASt. Kiedys nie do zdobycia.Dzis spotykam je coraz czesciej…

    #42486
    Glycho
    Użytkownik

    Dzieki za wszystko.
    Skany zdobylem piszac listy do WASt zanim polaczyli sie z Bundesarchiv. Zlozylem zapytanie potwierdzilem tozsamosc oplacilem i poslali pisma poczta tradycyjna a skany na @.
    Losy poszczegolnych jednostek wehrmachtu mozna poznac przez strone https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/ ale polecam tez tytuly:Rudolf Böhmler Monte Casino a German View a takze German Order of Battle: 1st-290th Infantry Divisions in WWII …, Stackpole Historical B German Order of Battle Vol. 2 – 291st-999th … Posiadam w formie pdf. Wiec moge podeslac.
    Pozdrawiam Krzysztof Glenszczyk

    #42487
    Pyjter
    Użytkownik

    Hm, czyli jak widac sporo sie w temacie zmienilo. Kiedys po opisanej przez pana procedurze posylali jedynie krotkie pismo z najwazniejszymi informacjami.
    Pozdrawiam
    Pyjter

Przeglądajasz 9 wpisów - od 1 do 9 (z 9)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.