Nr. 541
Zawodzie, am 22. Oktober 1915
Das Ersatz-Bataillon des Königlich Preußischen
4. Niederschlesischen Infanterie Regiments
Nr. 51 hat mitgeteilt
daß der Wehrmann der 5 Kom-
pagnie dieses Regiments, Maurer
Karl Kostyra,
38 Jahre alt, katholischer Religion,
zuletzt wohnhaft in Zawodzie,
geboren zu Friedersdorf Kreis Neustadt
verheiratet mit Johanna geborene
Nandzik,
Sohn des verstorbenen Kostyra und
seiner Ehefrau Marie geborene
Sobeck, in Friedersdorf wohnhaft,
in den Kämpfen um Souchez in Frankreich
am dreiundzwanzigsten Juni
des Jahres tausend neunhundert fünfzehn
an den erhaltenen Verwundungen
verstorben sei. Die genaue Zeit des Todes ist nicht
festgestellt worden. Nach den angehaltenen Er-
mittlungen wohnt die Ehefrau des Gefal-
lenen in Zawodzie.
Er war Sohn des Maurers Josef Kostyra
verstorben und zuletzt in Friedersdorf wohnhaft.
Vorstehend 22 Druckworte gestrichen
und 1 Wort am Rande geschrieben.
Der Standesbeamte
In Vertretung
….
_____________________________
Nr 541
Zawodzie, dnia 22 października 1915
Rezerwowy Batalion Królewskiego Pruskiego
4. Dolnośląskiego Pułku Piechoty
Nr 51 poinformował,
że żołnierz (szeregowy) z 5. kompanii
tego pułku, murarz Karl Kostyra,
wiek 38 lat, wyznania katolickiego,
ostatnio zamieszkały w Zawodziu,
urodzony w Biedrzychowicach (Friedersdorf)
powiat Prudnik (Neustadt), żonaty z Johanną Nandzik,
syn zmarłego Kostyry i jego małżonki z domu Sobeck,
zamieszkałej w Biedrzychowicach (Friedersdorf),
w walkach o Souchez we Francji
dnia 23. czerwca 1915 roku
zmarł wskutek odniesionych ran.
Dokładny czas zgonu nie został
stwierdzony. Według przeprowadzonego
dochodzenia, małżonka poległego
mieszka w Zawodziu.
Był synem murarza Josefa Kostyra
zmarłego i ostatnio zamieszkałego
w Biedrzychowicach (Friedersdorf).
Powyżej skreślono 22 drukowane wyrazy
i dopisano wyraz na marginesie.
Urzędnik stanu cywilnego
W zastepstwie
…
________________
pzdr. Stefan