Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #44786
    Grzegorz1959
    Użytkownik

    Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #44822
    adko99
    Użytkownik

    Nr 1772
    Königshütte G/Śl 31.12.1906

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
    się dzisiaj, znany co do osoby,
    rębacz (górnik) Karl Franz August Antlauf,
    zam. w Königshütte G/Śl, Beuthenerstraße 71,
    wyzn. katolickiego i zgłosił, że
    Maria Josepha Antlauf, z d. Hetmainczyk, jego żona,
    wyzn. katolickiego,
    zam. u niego
    w Königshütte G/Śl, w jego mieszkaniu,
    urodziła 27.12.1906 po południu o 4:30 chłopca, i że dziecko otrzymało imiona Johann Silvester.
    Przeczytano, przyjęto i podpisano
    August Antlauf
    Urzędnik USC
    w zastępstwie
    (podpis)

    #44842
    Grzegorz1959
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo,

    Prośba o jeszcze jeden dokument

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.