Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #38333
    gonzo66
    Użytkownik

    Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
    Franciszka Muras

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #38339
    Pyjter
    Użytkownik

    Miserau 30 maja 1916
    1 Rezerwowy Batalion 22-go Regimentu Infanterii „Keith” (1-szy Górnośląski) powiadamia ze muszkieter 1-szej Kompanii tego Regimentu, robotnik Franz Muras, kawaler, 22 lata, katolik, zamieszkały w Krier pow. Pleß, urodzony w Sussetz pow. Pleß, syn robotnika Franza Murasa i jego zony Marie z domu Kroczek, oboje zamieszkali w Krier, poległ 6 kwietnia 1916 w okolicach Hancourt we Francji. Godzina śmierci nie została ustalona.
    Popzdrawiam
    Pyjter

    #38340
    Pyjter
    Użytkownik

    Historia tego regimentu jest bardzo dobrze udokumentowana, niestety nie ma nic po polsku.
    Pyjter

    #38341
    gonzo66
    Użytkownik

    Dziękuję Bardzo za tłumaczenie to dla mnie nowe fakty o bracie mojego dziadka

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.