Prośba o tłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #37301
    Ewa 554
    Użytkownik

    Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anton https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/20529903

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #37303
    adko99
    Użytkownik

    Akt zgonu nr 10
    USC Michalkowitz (Michałkowice) 30.03.1881
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawiła się dzisiaj, co do osoby znana,
    pani Hedwig (Jadwiga) Kuczob
    zam. w Michalkowitz
    i zgłosiła, że jej małżonek Anton
    Kuczob, chałupnik
    lat 47
    wyznania katolickiego
    zam. w Michalkowitz
    ur. w Michalkowitz
    syn zmarłego w Michalkowitz zagrodnika Anton(a) Kuczob(a) i jego również tamże
    zmarłej małżonki Theresia (Teresy) z d. Hannok,
    zmarł w Michalkowitz
    30.03.1981 przed południem o 9-tej.
    Przeczytano, przyjęto i podpisano
    Hedwig Kuczob
    Urzędnik USC
    Z up. (podpis)

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 1 years, 9 months temu przez adko99.
    #37305
    Ewa 554
    Użytkownik

    Dziękuję

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.