Prośba o tłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #37500
    Zbigniew Swoboda
    Użytkownik

    Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
    za pomoc z góry dziękuje

    Zbigniew Swoboda

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #37507
    Pyjter
    Użytkownik

    Kobier 26 listopada 1917
    Hajer Albert Wyduch, kawaler, katolik, ur. 17.04.1892 w Ochojetz, gmina Petrowitz, pow. Pleß, tam tez zamieszkały, syn robotnika w kamieniołomach Kaspara Wyducha (zmarłego na Ochojcu) i jego zony Magdaleny z domu Limanski (mieszkającej na Ochojcu)
    Oraz
    córka komornika/czki Maria, Sophia Rygula, panna, katoliczka, ur. 17 marca 1897 w Kobier pow. Pleß (i tam zamieszkała) , córka niezamężnej komorniczki Kathariny Rygula z Kobiora.

    Świadkowie: robotnik kopalniany Ludwig Mazur z Kobiora (24 lata) oraz robotnik kopalniany Paul Sroka (31 lat) z Ochojca.

    Dopisek Kobier 22 kwietnia 1940 : urodzony 03.09.1918 na Ochojcu syn (USC Petrowitz Nr 78/1918) Karl Joachim zawarł pierwszy związek małżeński (USC Petrowitz Nr 37/1940).
    Pozdrawiam
    Pyjter

    #37511
    Zbigniew Swoboda
    Użytkownik

    Dziękuję za pomoc 🙂

    pozdrawiam
    Zbigniew Swoboda

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.