Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa z języka niemieckiego.

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa z języka niemieckiego.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #48851
    gabrielaxyz
    Użytkownik

    Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa z języka niemieckiego.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #48986
    Pyjter
    Użytkownik

    Bykowine 7 sierpnia 1906
    1.Samotny górnik (śleper) Joseph Szczyrba, katolik, ur. 30 czerwca 1879 w gminie Mokrau pow. Pleß, zam. w Paulsdorf pow. Zabrze, syn zmarłego w Bujakow pow. Zabrze górnika Franza Szczyrba II i jego zony (?) Sczyrba z domu Palka zamieszkałej w Pausdorf pow. Zabrze
    2. samotna Anna Raiwa, wcześniej służąca, katoliczka, urodzona 14 lipca 1885 w Althammer pow. Pleß, zamieszkała w Thurzokolonie w majątku- gospodarstwo pow. Kattowitz, córka robotnika Lorenza Raiwa i jego zony Marianny Raiwa z domu Wieczorek , obaj zamieszkali w Turzokolonie w majątku – gospodarstwo pow. Kattowitz

    Pozdrawiam
    Pyjter

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 9 hours, 43 minutes temu przez Pyjter.
Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.