Prośba o tłumaczenie z jęz niemieckiego

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie z jęz niemieckiego

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #30501
    Sabina Bujak
    Użytkownik

    Dzień dobry
    Proszę o przetłumaczebnie ręcznego dopisku.Dopisek dotyczy zmiany nazwiska.
    Być może bedzie wskazówka,gdzie tej adnotacji szukac
    Dziękuję i pozdrawiam
    S.Bujak

    #30503
    Jan Proski
    Użytkownik

    Nr. 55

    Scharley, den 16. September 1885.

    Die Eltern des Kindes heißten
    mit Zunamen nicht Wronski,
    sondern Stephainski.
    Berichtigend vermerkt auf
    Anordnung des Königlichen
    Landgerichts Ferien-Zivil-
    kammer zu Beuthen O/S
    vom 7-ten September 1885
    II.3339
    ___________________

    Nazwisko rodziców brzmiało Stephainski a nie Wronski.
    Poprawkę wpisano na zarządzenie sądu rejonowego w Bytomiu
    z 7 sierpnia 1885 roku – II.3339

    #30505
    Sabina Bujak
    Użytkownik

    Dziękuję
    S.Bujak

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.