Tłumaczenie aktu zgonu 1875 r.

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie aktu zgonu 1875 r.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #44442
    Robert
    Użytkownik

    Dzień dobry

    zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.

    z góry dziękuję Robert

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #44733
    Pyjter
    Użytkownik

    Radzionkau 1 marca 1875
    Górnik Woitek Pietriga zam. w Radzionkau zgłasza ze jego matka Therese Pietryga 69 lat, katoliczka, zam. Radzionkau, ur. w Bobrownik pow. Tarnowitz, córka zmarłego małżeństwa chałupników Chrobok z Bobrownik, wdowa po komorniku Woitek Pietryga z Radzionkau , zmarła w Radzionkau dnia 28 lutego roku 1875 o godz. 6 wieczorem.
    Pozdrawiam
    Pyjter

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.