Ktoś poratuje z tłumaczeniem?

Strona główna Fora Źródła genealogiczne Ktoś poratuje z tłumaczeniem?

Przeglądajasz 10 wpisów - od 1 do 10 (z 10)
  • Autor
    Wpisy
  • #38971
    pioko
    Użytkownik

    Witajcie,

    niestety ale poległem, również tłumacze online też nie dają rady 🙁

    #38975
    adko99
    Użytkownik

    (Akt zgonu) nr 56
    (USC) Kreuzburg (Kluczbork), 15.03.1895

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawiła się dzisiaj,
    co do osoby znana,
    wdowa po robotniku Susanna Moczygemba z d. Przygoda
    zamieszkała w Kuniowie (Kuhnau)
    i zgłosiła, że niewykwalifikowany pomocnik (Handlanger) Michael Moczygemba
    lat 15 3/4, wyznania katolickiego,
    zamieszkały w Kuhnau
    urodzony w Kuhnau
    syn zgłaszającej i jej w Kuhnau zmarłego męża robotnika Michael(a) Moczygemba
    zmarł w Kreuzburg(u) w szpitalu miejskim
    w dniu 15.03.1895 przed południem o godz. 4tej.
    Zgłaszająca oświadczyła, że o zgonie poinformowana jest z własnych spostrzeżeń.
    Przeczytano, przyjęto i podpisano
    podp. Susanna Moczygemba

    Urzędnik USC
    Podpis
    Poświadczenie zgodności z rejestrem głównym
    Kreuzburg, 15.03.1895

    Nr 34
    Neuhoff 12.07.1879,

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła
    się dzisiaj, znana co do osoby,
    owdowiała lokatorka Anna Moczigemba z d. Jantoscz
    zamieszkała w Kuhnau,
    wyznania katolickiego i zgłosiła, że
    Susanna Moczigemba z d. Przygoda, jej synowa
    wyznania katolickiego,
    zamieszkała ze swoim mężem chałupinikiem Michael(em) Moczigemba, wyznania katolickiego
    w Kuhnau w jego domu
    11.07.1879 przed południem o 7tej urodziła dziecko płci
    męskiej, które otrzymało imię
    Michael
    Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy porodzie i została upoważniona do jego zgłoszenia
    Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności postawiono 3 krzyżyki
    xxx
    Urzędnik USC
    (podpis)

    ————–
    Dodam, że w moim drzewie gen.w 7. pokoleniu także pojawia się nazwisko Moczygemba, zam. w sąsiedniej miejscowości Bogacicy (Bodland).
    pozdrawiam

    #38979
    Kimer
    Użytkownik

    Tez mam Moczygemba ale miejscowosci to Pluznica Wielka czy Pluzniczka.

    #38987
    Gabriela z d. Marek
    Użytkownik

    W moim drzewie Moczygembowie są z Kotlarni i Sławęcic:)

    #38988
    rafal-marek2
    Użytkownik

    Mam również Moczygembów z Płużnicy Wielkiej, którzy częściowo emigrowali do Texasu. Sprawdzę czy w moim drzewie znajdują się dane osoby.

    #38989
    Zygmunt
    Użytkownik

    Moim przodkiem był Peter Moczygemba, który w Jemielnicy, w roku 1782, będąc w wieku 24 lat, ożenił się z Heleną Moczek. W akcie ślubu nie podano imienia jego ojca ani skąd pochodził. W księgach Jemielnicy nie znalazłem jego aktu chrztu. Mógł pochodzić z Płużnicy, ale nie dało się tego sprawdzić – jej księgi zaczynają się od 1765 roku.

    #38990
    Kimer
    Użytkownik

    Moi Moczygemba to Jan M. i jego żona Gertruda Ratka. Ich dzieci to Wiktoria 1816, Joanna 1818, Józefa 1820, Maria 1822, Rozalia 1825, Franciszka 1829, Mikołaj 1831, Zofia 1834.

    #38993
    pioko
    Użytkownik

    Dziękuje bardzo za tłumaczenie. Czyli jednak nie trafiłem – wnioskowałem że zgłosiła wraz synem zgon męża a to chodzi o syna – bo daty bardzo by pasowały.

    Od 2 lat brakuje mi jednego połączenia w drzewie – jak by ktoś miał jakieś informacje lub widział powiązanie w swoim dajcie proszę znać.

    Franz Mocigemba i jego żona Rozalia Mocigemba z domu Glomb. Mieli dzieci Jadwigę, Łucje, Ajozja, Józefa i Martę (dzieci urodzone na przełomie lat 1900-1915)

    Ok 1900 roku mieszkali chyba w okolicy Katowic / Dąbrówki Małej, potem w Tarnowskich Górach.

    Po różnych powiązaniach wychodzi mi że pochodzą z okolic Blachowni, Kędziezyna-Koźla.

    #38994
    pioko
    Użytkownik

    A mógłbym jeszcze to prosić? Czy ten nagłówek z księgi dotyczy rodziców czy chrzestnych?

    #38999
    Kimer
    Użytkownik

    Pathen to chrzestni.

Przeglądajasz 10 wpisów - od 1 do 10 (z 10)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.