Prośba o przetłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #29548
    Aleksander Grymel
    Użytkownik

    Proszę o przetłumaczenie atu urodzenie. Z góry dziękuję

    #29550
    Axee
    Użytkownik

    Witam,

    Nr 156.
    Lipiny (Lipine), dnia 4 kwietnia 1875r.
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego, stawił się dziś, co do osobistości uznany, robotnik hutniczy Jan (Johann) Schwierzy, zamieszkały w Kolonii Kolejowej (Eisenbahn – Colonie), katolickiego wyznania, i zeznał, że Julianna Schwierzy z domu Marek jego żona, katolickiego wyznania, zamieszkała z nim,
    w Kolonii Kolejowej, jego w mieszkaniu, dnia 31 marca 1875r. o godz. 9 wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Karol Jan (Carl Johann).
    Odczytano, przyjęto i podpisano
    (-) Swirzz
    Urzędnik stanu cywilnego
    (-)

    Pozdrawiam Bogusław.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.