Prośba o przetłumaczenie miejscowości

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie miejscowości

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Autor
    Wpisy
  • #38550
    Dakim
    Użytkownik

    Mam prośbę o przetłumaczenie nazwy miejscowości urodzenia Franza Haiduka (ostatni wpis) , wydawało mi się że jest tam napisane Dobienkowitz, ale nie potrafiłem takiej znaleźć, jeśli to pomoże to jest to fragment aktu ślubu moich 5pra dziadków z Przyszowice.
    Dodatkowo czy mógłbym prosić o przetłumaczenie tekstu dotyczącego ojca panny młodej. Ponownie chodzi o 3 wpis.

    • Ten temat został zmodyfikowany 1 years, 1 months temu przez Dakim.
    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #38555
    Gabriela z d. Marek
    Użytkownik

    Dzień dobry

    Miejscowość to Dobieszowice gmina Walce. Rodzina Hajduk została wspaniale opisana przez Panią Krysię w książce pt. Gdyby Umarli mogli mówić.
    Chyba jeszcze jest do kupienia w UM Gierałtowice.
    Franciszek był parobkiem dworskim.
    Pozdrawiam

    #38556
    Gabriela z d. Marek
    Użytkownik

    Jest w książce dokładnie opisany Franciszek i jego żona Jadwiga Hanak córka chałupnika Jana,przybyła za pracą z Kamienia k/Rybnika. D

    #38560
    Dakim
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo za pomoc i nowe źródła,
    Będę się w takim razie musiał zagłębić w temat.

    #38568
    Gabriela z d. Marek
    Użytkownik

    Jak Pan chce, proszę napisać do Pani Krysi. Odpowie na wszystkie pytania.

    kika2146@gmail.com

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.