Prośba o przetłumaczeniu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczeniu

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #50131
    Ludwik
    Użytkownik

    Prośba o przetłumaczeniu aktu ślubu Walenty Kuchta i Paulina Kurz

    #50166
    adko99
    Użytkownik

    (Akt) nr 4
    (USC) Lipine (Lipiny) 16.01.1893
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego:
    1. kawaler hutnik/robotnik hutniczy Valentin Kuchta,
    co do osoby znany,
    wyznania katolickiego, ur. 13.02.1869 w Radoschau (Radoszowy, obecnie dzielnica Kochłowic) powiat Katowice, zamieszkały w Lipine w dzielnicy Eisenbahncolonie (Kolonia Kolejowa, zob. mapka, obecnie już nie istnieje),
    syn wytapiacza (hutniczego) Bartholomäus(a) Kuchta i jego małżonki Julianny z domu Langer zam. w Eisenbahncolonie.
    2. muflarka (robotnica w produkcji ogniotrwałych komór do hutniczych pieców) panna Pauline Kurtz,
    co do osoby znana,
    wyznania katolickiego, ur. 09.02.1869 w Kneja (Knieja) powiat Rosenberg (Olesno),
    zam. Lipine,
    córka dniówkarza Joseph(a) Kurtz(a) i jego zmarłej małżonki Marii z domu Panitz, zam. w Alt Schodnia (Stara Schodnia) powiat Oppeln (Opole)
    Na świadków powołano i stawili się:
    3. Mistrz mieszania [kto to: w koksowni: odpowiedzialny za mieszanie różnych rodzajów węgla (tzw. „blending węgla”) w celu uzyskania węgla koksowego o właściwościach pożądanych dla procesu w wielkim piecu.] Franz Wrobel,
    co do osoby znany
    lat 29, zam. w Lipine
    osiedle Eisenbahncolonie
    4. Mistrz mieszania Josef Dominik,
    co do osoby znany,
    lat 33, zam. w Lipine
    W obecności świadków urzędnik stanu cywilnego skierował pytanie do zaręczonej pary indywidualnie, jedno po drugim:
    Czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, a urzędnik stanu cywilnego ogłosił, że są oni teraz prawnie połączonymi małżonkami na mocy ustawy.
    Przeczytano, przyjęto i podpisano
    Valentin Kuchta
    Pauline Kuchta z d. Kurtz
    Franz Wrobel
    Jesef Dominik
    Urzędnik USC
    W zastępstwie
    Wolny
    [dopisek:] Małżonek zmarł 11.4.1942 w Lipine
    (USC Lipine nr 68/1942)
    Córka Elisabeth zawarła 1. związek małż 6.1.43 (USC Lipine nr 6/43)
    …..

    Pozdrawiam

    #50172
    Ludwik
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo za przetłumaczenie tekstu i pozdrawiam

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.