Prośba o tłumaczenie aktów zgonu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie aktów zgonu

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #30081
    custer
    Użytkownik

    Proszę o tłumaczenie od słów geboren, tam gdzie jest o rodzicach itd.
    Konigshutte, 1917 r.

    ------
    Dziękuję i pozdrawiam
    Krzysztof

    #30089
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 147
    Chorzów, dnia 20 sierpnia 1917

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
    stawiła się dziś znana nam Gertrud Kurek, bez zawodu,
    zamieszkała w Chorzowie, Gräfin-Laura-Straße 13,
    i zgłosiła,

    że robotnik torowy (Streckenarbeiter) Ferdinand Kurek,
    wiek 66 lat i 11 miesięcy, wyznania katolickiego,
    zamieszkały w Chorzowie z osobą zgłaszającą,
    urodzony w Schurgast (Skorgoszcz) powiat Falkenberg (Niemodlin),
    wdowiec, syn murarza (Maurer) Franz Kurek i Anna Maria z domu Buchs,
    oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Schurgast,

    zmarł w Chorzowie w jego mieszkaniu dnia 20 sierpnia 1917 roku o 6:30 rano.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Gertrud Kurek
    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie

    ________________

    Nr 68
    Chorzów, dnia 13 kwietnia 1917

    Przed niżej podpisanum urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dziś
    znana nam Gertrud Kurek, bez zawodu, zamieszkała w Chrzowie,
    i zgłosiła

    że Anna Kurek z domu Klapper,
    wiek 63 lata i 6 miesięcy, wyznania katolickiego,
    zamieszkała w Chorzowie, Gräfin-Laura-Straße 13,
    urodzona w Perschkenstein (Grądy) powiat Grottkau (Grodków),
    małżonka byłego robotnika torowego (Streckearbeiter) Ferdinand Kurek,
    córka cieśli / stolarza (Zimmermann) Joseph Franz Klapper i Luisa z domu Schubert,
    oboje zmarli, pierwszy ostatnio zamieszkały w Sosnowice, druga w Königshütte (Królewska Huta)

    w obecności zgłaszającej zmarła w Chorzowie w jej mieszkaniu dnia 12 kwietnia 1917 o 10:00 przed południem,

    Przeczytano, potwiedzono i podpisano
    Gertrud Kurek

    Urzędnik stanu cywilnegp
    W zastępstwie

    =================
    pozdr. Stefan

    #30090
    custer
    Użytkownik

    Bardzo pięknie dziękuję

    ------
    Dziękuję i pozdrawiam
    Krzysztof

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.