Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Autor
    Wpisy
  • #29647
    Aleksander Grymel
    Użytkownik

    Z góry dziękuję.

    #29651
    Axee
    Użytkownik

    Witam,

    Nr 51.
    Chropaczów (Chropaczow), dnia 12 lutego 1909r.
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego, stawił się dziś, co do osobistości przez znaną osobę tutejszego posłańca gminnego Goschütza rozpoznany, stapiacz cynku Franciszek (Franz) Nickel, zamieszkały w Chropaczowie, katolickiego wyznania, i zeznał, że Paulina Nickel z domu Suchy, jego żona, katolickiego wyznania, zamieszkała z nim,
    w Chropaczowie, obszar gminny, w jego mieszkaniu, dnia 6 lutego 1909r. o godz. 10 przed południem urodziła chłopca, i dziecku nadano imię Alojzy Paweł (Alois Paul)
    Odczytano, przyjęto i podpisano
    (-) Franz Nickel
    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie
    (-)

    Dopisek na marginesie:
    Obok wymieniony w dniu 1 czerwca 1940 r. zawarł pierwsze małżeństwo w Chropaczowie (Schlesiengrube).
    USC Chropaczów, księga ślubów nr 57/40

    Pozdrawiam Bogusław.

    #29790
    Zygmunt
    Użytkownik

    Z góry dziękuję. Tym razem akt zgonu, rok 1832.

    #29860
    Axee
    Użytkownik

    Witam.

    43. Paniówki (Kl. Paniow).
    Dnia 27 lipca zmarła Teresa (Theresia), starsza służąca, córka zmarłego przed około 18 latami Bartłomieja (Bartholomeus) Kowola z Chudowa, 51 lat mająca, z powodu wyniszczenia/wychudzenia i dnia 30 bieżącego miesiąca została pochowana. Dziedziczy rodzeństwo: Benedykt (Benedict) i Katarzyna (Catharina) Bernard (Bernhard) Kowol z Paniówek.

    Pozdrawiam Bogusław.

    #29864
    Zygmunt
    Użytkownik

    Bardzo pięknie dziękuję.

    Ze standardowymi wpisami typu „umarł rodzic i dziedziczą dzieci (tu wyszczególnienie)” sobie jakoś radzę, ale z tym wpisem nijak tego nie potrafiłem.
    Mam jednak pytanie – czy ten tekst należy rozumieć tak, że Bernard jest bratem Benedykta i Katarzyny? Czy może jakoś inaczej?
    Bernard zresztą, wg mojej aktualnej wiedzy, jest moim przodkiem.

    Serdecznie pozdrawiam.

    Zygmunt

    #29876
    Axee
    Użytkownik

    Witam,
    skoro jest napisane, że dziedziczy rodzeństwo, a po dwukropku są wymienione imiona, to można przyjąć, że cała trójka jest żyjącym rodzeństwem zmarłej Teresy.

    Pozdrawiam Bogusław.

    #29877
    Zygmunt
    Użytkownik

    Bardzo, jeszcze raz, dziękuję.

    Z serdecznymi, szczególarskimi 😉 pozdrowieniami,

    Zygmunt

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.