Przetłumaczenie aktu zgonu.

Strona główna Fora Tłumaczenia Przetłumaczenie aktu zgonu.

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #44356
    Wlad
    Użytkownik

    Witam

    Prośba o kolejne tłumaczenie

    Aktu zgonu Elzbieta Brzezina 1910 rok

    Dziekuję

    Wladek

    #44416
    Wlad
    Użytkownik

    ?

    #44421
    adko99
    Użytkownik

    Nr 39
    Orzupowitz 27.07.1910
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
    się dzisiaj, znany co do osoby,
    zagrodnik Kaspar Brzezina
    zamieszkały w Golleow
    i zgłosił, że jego matka, wdowa-dożywotniczka, Elisabeth Brzezina
    z domu Pruss
    lat 78, wyznania katolickiego,
    zamieszkała w Golleow
    ur. w Golleow, dawniej zamężna ze zmarłym w Golleow zagrodnikiem Franz(em) Brzezina
    (bliższe dane dotyczące rodziców zmarłej nie są znane),
    zmarła w Golleow, w jej mieszkaniu
    27.7.1910, przed południem o 10-tej.

    Odczytano, przyjęto i podpisano
    Kaspar Brzezina

    Urzędnik USC (podpis)

    #44422
    Wlad
    Użytkownik

    Dziękuję i to bardzo.

    Pozdrawiam serdecznie, miłego dnia i wszystkiego dobrego.

    z uszanowaniem Wladek.

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.