Tłumaczenie aktu j. niemiecki

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie aktu j. niemiecki

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #48734
    mktoborekhain
    Użytkownik

    Witam, bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu akt ślubu Ignatza Haina i Elisabeth Wilczek (nr. 40, Ortowitz).
    postimg.cc/8fFZ9dv7

    Serdecznie dziękuję,
    Marta

    #48735
    Rado
    Użytkownik

    40. Ortowitz, 20.11.1855
    zaślubiony został kawaler Ignatz, syn zmarłego komornika nazwiskiem Michael Hein, lat 23, z panną Elisabeth, szanowną córką komornika nazwiskiem Paul Wilczek, lat 26. Świadkowie xxx xxx xxx, Johann Gałzka i Jacob xxx z Alt Cosel (Starego Koźla).

    xxx nie umiem odczytać.

    Pooglądaj sobie:
    https://www.ofb-czissek.de/personen/I25020.html

    Wychodzi, że nazwisko drugiego świadka to Lamza.

    Pozdrawiam,
    Rado

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.