Tłumaczenie aktu urodzeni

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie aktu urodzeni

Otagowane: 

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #44506
    Michal WROBEL
    Użytkownik

    Dzień dobry. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Józef Wrobel m. Częstochowa. Za pomoc z góry dziękuję. Pozdrawiam Michał.

    #44649
    DorotaK
    Użytkownik

    AU nr 444 / 1906 rok
    Działo się w mieście Częstochowie w parafii św. Zygmunta 01/14.03.1906 roku o godz. 10 rano. Stawił się osobiście: Jan Wróbel, robotnik z Częstochowy, 28 lat, w obecności pełnoletnich świadków: Antoniego Pełka i Łukasza Flaczyńskiego, obu z Częstochowy robotników i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się w Częstochowie 26.02/11.03 tego roku o godz. 4 po południu, od prawowitej jego żony Franciszki urodzonej Lewandowska, 22 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Wincentego Matuszewskiego, dano imię: Józef, a chrzestnymi jego byli: Antoni Pełka i Magdalena Gąsior. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany. ks. K.Waberek

    Dorota

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.