Tłumaczenie z łaciny

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie z łaciny

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Autor
    Wpisy
  • #20680
    zbychu
    Użytkownik

    Dzień Dobry
    Proszę o przetłumaczenie z łaciny
    aktu zgonu z 7 września (zał)
    z góry dziękuję i pozdrawiam
    Zbychu

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #20682
    Adam Peter
    Użytkownik

    7 Septembris: defunctus Laurentius Zank derussa in silva arbore obrutus est.

    7 września zmarł Laurentius Zank, zmiażdżony przez powalone drzewo w lesie.

    Pozdrawiam

    Adam Peter

    #20683
    zbychu
    Użytkownik

    Bardzo dziękuję Panie Adamie za tłumaczenie.
    Pozdrawiam Zbychu

    #20705
    Remigiusz
    Użytkownik

    Boronów – 1744 – akt ślubu

    Andreas Pradelski syn Paula i Hedvigis Kosiolek córka Blaseja biorą ślub w 1744 r. w Boronowie. Kiedy dokładnie jest ten ślub i co jeszcze można wyczytać z tego aktu.

    Prosiłbym o pomoc.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #20707
    Adam Peter
    Użytkownik

    “Andreas pie defuncti Pauli Pradelski olim ex Chwostek filius proprius honestus adolescens amodo dimachus Bononovii, et Hedwigis honesta puella pie defuncti Blasii Koźiolek olim ex Boronow hic propria filia 10.Augusti in festo S. Laurentii M(artiris), 16 ejusdem ide. Dom. 12. et 23ª ejusdem ide. Dom. 13tia post Pentecost. inter Missarum solemnia promulgati, et nulla inde accepta notitia alicuius canonici impedimenti, 24ta ejusdem mensis Augusti coram testibus Blasio Sowa et Jacobo Sowa, a me Matthaeum Smolka in facie Ecclesiae copulati sunt 1744.”

    Andrzej [Andreas], uczciwy kawaler i własny syn pobożnie zmarłego Pawła Pradelskiego [Paul Pradelski], dawniej z Chwostka, od pewnego czasu żołnierz w Boronowie, oraz Jadwiga [Hedwig], uczciwa panna i własna córka pobożnie zmarłego Blażeja Koziołka [Blasius Koźiolek], dawniej z Boronowa,

    po uroczystych zapowiedziach w czasie Mszy Świętych w dniach 10 sierpnia w święto św. Wawrzyńca Męczennika, 16 tego samego miesiąca w 12 Niedzielę i 23 sierpnia w 13 Niedzielę po Zesłaniu Ducha świętego,

    i nie otrzymawszy żadnej notyfikacji o przeszkodach kanonicznych,

    dnia 24 tegoż miesiąca sierpnia 1744 r. zostali połączeni w małżeństwie w obliczu Kościoła, przeze mnie Mateusza Smolkę, będąc świadkami Blasius Sowa i Jacob Sowa.

    Wesołych Świąt Wielkanocnych!

    Adam Peter

    #20708
    Remigiusz
    Użytkownik

    Wielkie dzięki.

    Wesołych Świat!

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.