AniaAN

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 8 wpisów - od 1 do 8 (z 8)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie #38301
    AniaAN
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo 🙂

    w odpowiedzi na: Prośba o wyjaśnienie (niemiecki) #38016
    AniaAN
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo. Ja także mam nadzieję że uda mi się takowy protokół odnaleźć ponieważ już kiedyś próbowałam i niestety nic z tego. Może po prostu zbyt krótko szukałam 😉

    w odpowiedzi na: Prośba o wyjaśnienie (niemiecki) #38011
    AniaAN
    Użytkownik

    Wydaje mi się że musi się to odnosić do jakiegoś aktu zdarzenia, które miało miejsce w 1939 roku. Niestety nie mam żadnego pomysłu co to mogło być. No bo jeśli praprababcia wtedy by umarła, to raczej nie byłoby unieważnienia małżeństwa w 1944 roku, prawda?

    w odpowiedzi na: Prośba o wyjaśnienie (niemiecki) #38010
    AniaAN
    Użytkownik

    Czy ma Pan w takim razie pomysł, jak można byłoby dostać się do istotnych akt aby dowiedzieć się co miało wtedy miejsce? Dręczy mnie bardzo ta sprawa ponieważ sytuacja jest bardzo nietypowa. Nikt nigdy nie wspominał o tej mojej praprababci a jej córka (moja prababcia) też nic nie wie o swojej mamie. Chciałabym po prostu bardzo dowiedzieć się jakie wydarzenie doprowadziło do takiej izolacji mojej rodziny od jakichkolwiek informacji.

    w odpowiedzi na: Prośba o wyjaśnienie (niemiecki) #37963
    AniaAN
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo za odpowiedź. Data 1939 nic mi nie mówi jeżeli chodzi o „życiorys” praprababki tak więc prawdopodobnie faktycznie ma to związek z jej zaginięciem.

    w odpowiedzi na: Prośba o wyjaśnienie (niemiecki) #37962
    AniaAN
    Użytkownik

    Dziękuję po raz kolejny. Nie ukrywam że sprawa ta od zawsze była swego rodzaju tematem tabu w mojej rodzinie tak więc niewiele wiem na ten temat. Jednak data przy pieczątce także mnie zastanawia ponieważ być może dzięki tej dacie uda mi się znaleźć więcej przydatnych informacji 🙂

    w odpowiedzi na: Adnotacja na akcie ślubu #37931
    AniaAN
    Użytkownik

    Dobrze, dziękuję bardzo!

    w odpowiedzi na: Adnotacja na akcie ślubu #37927
    AniaAN
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo za przetłumaczenie :). Mam jeszcze jedno pytanie, na które myślę że mógłby Pan znać odpowiedź. Czy z tej adnotacji wynika, że sprawa rozwodowa miała miejsce w sądzie w Bytomiu? Czy może jednak w Katowicach?
    Pozdrawiam
    Ania

Przeglądajasz 8 wpisów - od 1 do 8 (z 8)