Pomożecie?? :)

Strona główna Fora Tłumaczenia Pomożecie?? :)

Otagowane: 

Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 60)
  • Autor
    Wpisy
  • #10998
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Smolik

    #10999
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Smolik z zawodu gornik, gornikiem byl tez drugi swiadek

    #11041
    TomaszM
    Użytkownik

    Witam
    Mam kolejną wielką prośbę o przetłumaczenie 3 poniższych aktów Pauline Malik, Martha Malik i Marie Malik. Jestem pewnie tylko dat śmierci, imion i nazwisk. Interesuje mnie wiek dziecka w chwili śmierci, przyczyna śmierci, adres zamieszkania, i zawody rodziców.

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 2 months temu przez TomaszM.
    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #11058
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    ok b. krotko bo z pracy 🙂
    Paulina zmarla w wieku 8 miesiecy-powod smierci nieznany
    Marie -10 miesiecy-Drgawki gorączkowe
    Martha -18 dni-Furunkuloza
    rodzice mieszkali w latach 1903-05 na ulicy Urbana 3 w zabrzu (nadal sie tak nazywa) w roku 1916 zamieszkiwali w Sosnicy , ktora wtedy jeszcze nalezala do Zabrza, zawodu matki nie ma, ojciec rebacz lub pracownik kopalniany
    tu wpis zgonu Marie w ksiegach kosciola Sw.Andrzeja w Zabrzu
    https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-HDST-52?i=461&wc=MHXQ-G38%3A361904901%2C362104901%2C362108701&cc=2114433
    dla Pauliny ta sama ksiega strona 289
    a dla Marty Ksiega Sw.Anny strona 340/341
    https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-ZMSL-V8?i=339&wc=MHXW-S6D%3A361904901%2C362394201%2C362394401&cc=2114433

    #11061
    TomaszM
    Użytkownik

    Dziękuję, dziękuje, dziękuje 🙂

    #11079
    TomaszM
    Użytkownik

    Panie Joachimie zdradzicie mi jak znaleźliście wpisy w księgach? Chyba nie przeglądaliście strona po stronie 🙂

    #11080
    TomaszM
    Użytkownik

    znalazłem kolejny wpis możliwe ze mojej Praprababci Ewy Malik zd. Hoschek, jeśli to możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkiego co się da. Co prawda Hoschek jest zapisane Hosek ale nie wiem czy to nie było pisane z słuchu. Ewa pochodziła z okolic Pszczyny.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #11083
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Przez matematematyczne przyblizenie-daty zgonow byly znane wiec wystarczy tylko te strony wokol dat przejrzec-a przyblizenie dziala w ten sposob otwieram np strone 300 i jestem przed tata w tym samym rku to zaleznie od misiaca nastepna strona to np 340 i jestem albo za lub przed szukana data 🙂

    #11084
    TomaszM
    Użytkownik

    Panie Joachimie jest Pan w stanie rozszyfrować zapis zgonu nazwisko Malik. Zastanawiają mnie te krzyżyki i trójkąty w kolumnie pt: Notatki

    #11085
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    co do Ewy to mieszkala w Zabrzu Wilhelmstr,4 dzis ulica Sobieskiego, rownolegla do 3 Maja(nie wiem czy Pan Zabrze zna)
    zmarla 9.5, pochowek byl 12 o 8 (tak przypuszczam bo w innych wpisach sa rozne inne cyfry , ktore moga odpowiadac godzinom) byla wdowa po koniorzu(tu slaskie okreslenie zawodu, polskiego nie znam=moze ktos na forum pomorze) zmarla w wieku 76 lat i 9 miesiecy, zostawila jednego syna a zmarla na Slonsku godali my ze starosci, Marazm po polsku ?

    #11086
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    oj nie wiem to musi byc jakis kod ksiedza, nad jednym z krzyzy jest skrot,Pr. moze to predigt-kazania? Z katolickimi obrzadkami to jestem na bakier jako luteranin 🙂
    jeslu chodzi o nazwisko to niech Pan sie orientuje za fonetyka , ortografia moze byc rozna

    #11087
    TomaszM
    Użytkownik

    Wielkie dzięki po raz któryś z kolei bo już rachubę straciłem w tym dziękowaniu 🙂

    #11088
    TomaszM
    Użytkownik

    a ja po niemiecku jest koniorz? w którym miejscu jest to napisane?

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 2 months temu przez TomaszM.
    #11090
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    pod imieniem :

    „Pferdeknecht Witwe”
    po polsku to tez moze byc wdowa po stajennym (przypomnialo mi sie znow)

    #11093
    TomaszM
    Użytkownik

    Idę jak burza 🙂 znalazłem kolejny akt zgonu mojego prapradziadka Józefa Malik, tradycyjnie proszę o przetłumaczenie przyczyny śmierci i ostaniej kolumny 🙂
    data 25 kwietnia 1911 link:https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-8WK6-C?i=99&wc=MHXQ-5TL%3A361904901%2C362104901%2C362121101&cc=2114433 bo zdjecie za duze

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 2 months temu przez TomaszM.
    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 2 months temu przez TomaszM.
Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 60)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.