KAPHIS
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
28 lutego 2026 o 12:02 w odpowiedzi na: Poszukiwanie przodków – rodzina Dulciky / Dulczyk (Śląsk?, XIX wiek) #50978
KAPHIS
AdministratorWitam
Czy możesz podać link do informacji lub dokumentów na FamilySearch? Te dokumenty najczęściej były opracowywane przez osoby które nie znały nazwisk z regionów pochodzenia a co gorsze osoby te nie potrafią czytać rękopisów i tworzą co im się wydaje być prawidłowym. Możliwe jest, że zachowały się listy pasażerów emigracji do Brazylii. Ja osobiście doszukałem się 2 rodzin spokrewnionych ze mną które tam wyemigrowały a ich pochodzenie jest z Pomorza Gdańskiego.
Pozdrawiam
Marek27 lutego 2026 o 21:09 w odpowiedzi na: Poszukiwanie przodków – rodzina Dulciky / Dulczyk (Śląsk?, XIX wiek) #50971KAPHIS
AdministratorWitam
Zanim znadziemy Leopolda i Mariannę potrzeba trochę więcej informacji.
1.Czy wiesz gdzie zmarli? W ich atach zgonów powinno być napisane skąd pochodzili.
2.Skąd masz informacje o dzieciach i gdzie się rodziły? Wgląd w ich akty urodzeń może też dać jakieś wskazówki, np. pochodzenie chrzestnych.
3.Imiona w tej postaci nie są typowe dla regionu i jak dla mnie brzmią raczej na kraje latynoskie.Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Jakubie, AAD Katowice nie usdostępnia ksiąg i o ile mi wiadomo nawet nie ma takich planów.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Tutaj znajdują się duplikaty ksiąg
Po więcej należy się udać AAD Katowice po wcześniejszym umówieniu terminu albo napisać do nich prośbę o poszukiwania. Z tego co widzę na chwilę obecną ślub nie jest zindeksowany (prawdopodobnie w zakresie lat który nie jest zdygitalizowany) a duplikaty nie obejmują roczników w których mogą być AU ww osób.Pozdrawiam
MarekPS. Milej i luźniej prowadzi się rozmowę z osobami które podpisują się pod postami.
KAPHIS
AdministratorWitam
Tak to akt ślubu, lewa strona należy do wcześniejszego aktu.Nr.8
Krascheow 11.07.1875, popołudniu o piątej godzinie.
Przed niżej podpisanym Urzędnikiem Stanu Cywilnego stawili się dzisiaj
jako narzeczeni:
1. Właściciel gospodarstwa Franz Loch, osoba znana, katolickiego wyznania, lat 24, urodzony w Chronstau, zamieszkały w Sczedrzyk, syn rolnika Valentin Loch z Chronstau i jego zmarłej żony Franciska zd. Klimek.
2. Niezamężna Dorothea Konietzko, osoba znana, katolickiego wyznania, lat 17 urodzona i zamieszkała w Krascheow, córka właciciela gospodarstwa Johann Konietzko z Krascheow i jego zmarłej żony Rosalia zd. Felix.
a także świadkowie:
3.Właściciel gospodarstwa Albert Stryczek, osoba znana, lat 37, zamieszkały w Krascheow
4.Ogrodnik Franz Mainka, osoba znana, lat 32, zamieszkały w Bistrzinik.Narzeczeni oświadczyli przed Urzędnikiem Stanu Cywilnego i w obecności świadków swoją wolę zawarcia związku małżeńskiego.
Przeczytano, zaakceptowano i podpisano przez wszystkich.
Edycja: dopisałem dane z drugiej strony aktu.
Pozdrawiam
Marek21 lutego 2026 o 18:01 w odpowiedzi na: Prosba o przetłumaczenie aktu urodzenia z niemieckiego #50883KAPHIS
AdministratorWitam
Twój poprzedni post usunę.
Lubetzko 04.08.1920
położna Agnes Chmiel zd. Wieczorek zgłosiła, że Albina Schlesinger zd. Kaczamrzyk, żona ponad 3 lata uwięzionego w obozie jenieckim i 03.03.1920 zwolnionego Carl Schlesinger, zamieszkała w Groß Lagiewnik, wszyscy katolicy,w Glinic w mieszkaniu męża, 30.07.1920 o 6 przedpołudniem, urodziła syna któremu na imię dano Alfons. Zgłaszająca oświadzczyła, że była świadkiem porodu. Przeczytano, zaakceptowano i podpisano przez zgłaszającą.Dopisek na marginesie mówi o tym że Alfons Schlesinger prawnym wyrokiem został uznany za dziecko z nieprawego łoża.
Nic dziwnego, jeżeli facet 4 miesiące po wyjciu z niewoli zostaje ojcem.
Pozdrawiam
Marek21 lutego 2026 o 13:16 w odpowiedzi na: Akt ślubu w Łanach Wielkich Joseph Groffik Francisca Jelen #50875KAPHIS
AdministratorWitam
21.09.1852 w Lohna kawaler Joseph Groffik, lat 24, syn ogrodnika Joseph Groffik z Lohna, poślubił pannę o imieniu Franciska,lat 21, pozostałą córkę po Anton Jelen z Lohna i jego żony Zebulla. Świadkami byli Anton Pochciol z Kieferstädtel i Johann Surrek z Lohna
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Lungenschlag – w dosłownym tłumaczeniu „uderzenie w płuca”. W dawnym lub potocznym niemieckim termin ten mógł oznaczać nagłą niewydolność oddechową.
Na przyszłość jeśli coś jest dostępne online lepiej wkleić link do aktu, wtedy można go też wygodnie powiększyć. Z powodu filtrów antyspamowych najlepiej tylko jeden link w jednym poście.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Uzupełnię. Ojcem był Bartek Ptok to się zgada. A to zdanie na koniec to :
Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibensunkunde mit dem Handzeichen der Anzeigenden versehen. Rado oddał znaczenie dobrze a lepiej to brzmi, że: … z powodu nieumiejętności pisania zgłaszająca podpisała własnoręcznie znakami.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWojtek edytuj proszę post i usuń swój e-mail albo modyfikuj go (at) żeby maszyny szukające nie zasypały Cię Spamem. Chcesz się odwdzięczyć to pomóż komuś innemu.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorKatowice Zamek, 25.05.1883
Pani Julianna Wypiur zd. Paizanowski
Zamieszkała w Katowicach Hałda (Brynów)
zgłosiła. że jej mąż zagrodnik Johann Wypiur
55 lat , katolik
zamieszkały Katowice Hałda
Tam też urodzony 24.06.1828
syn zmarłego zagrodnika Martin Wypiur
i jego żony Anna Wypiur (nazwisko panieńskie nieznane)
w Katowicach Hałda 23.05.1883
o 4 popołudniu zmarł.
Przeczytan, zatwierdzono i z powodu nie umiejętności pisania
zgłaszającej, swoją własną reką znakami podpisała
Urzędnik STanu Cywilnego
w zastępstwie
PodpisPodziękowania dla Andrzeja i Zbigniewa którzy mają dostęp.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorTutaj znajdziesz zeskanowane skorowidze do aktów USC. https://siliusradicum.pl/skorowidze-do-akt-usc/
Z tego co widzę są też z USC, które Cię interesuje.Niestety Katowice Zamek zawiera aktualnie tylko skorowidz małżeństw.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Zasadniczo e-mail do archiwum powinien wystarczyć. Napisz czego szukasz jak najwięcej możliwych danych i cel w jakim to potrzebujesz. Czas opracowania jest zalężny od tego czego poszukujesz. Jeżeli to tylko skan jakiegoś aktu USC, niemal odrazu dostaniesz informację o kosztach i po zaksięgowaniu opłaty dostaniesz akt drogą elektroniczną. Ja sam kontaktuję się z archiwami w ten sposób i zamieszkuję w Niemczech. Pewnym utrudnieniem jest dokonanie opłaty. Jeśli przeliczysz sobie euro na złoty może się okazać przy księgowaniu, że kurs uległ zmianie i za mało wysłałeś. Ja rozwiązuję to tak, że ktoś w Polsce dokonuje opłatę a ja poprostu zwracam tej osobie.
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Proszę sprawdzić e-mail
Pozdrawiam
MarekKAPHIS
AdministratorWitam
Na stronie Polskiego Towarzystwa Genealogicznego są skany z Urzędów Stanu Cywilnego dla Chorzowa. Częściowo materiał jest też już zindeksowany w genetece.
https://skanoteka.genealodzy.pl/
Pozdrawiam
Marek -
AutorWpisy


