Walders
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
Walders
UżytkownikUrząd Stanu Cywilnego w Imielinie
Walders
UżytkownikDziękuje to w takim razie te informacje mi nie potrzebne 🙁
Dziękuje
Walders
UżytkownikMam jeszcze prośbę o przetłumaczenie jednego aktu zgonu siostry Karola, Marianny po mężu Maszczyk
Walders
UżytkownikBardzo Dziękuje.
Pozdrawiam
WaldemarWalders
UżytkownikNowy akt zgonu z 1802 i tak jak poprzednio prosba o rozszyfrowanie
Walders
UżytkownikOdszukalem akt zgonu z 1817 i ja znowu rozszyfrowuje ze 28 w Brzezince zmarl Albert Lasok
i teraz pytanie co tam dalej napisane bo narazie nie wiem czy moge go przyporzadkowac do mojego drzewa ?Walders
UżytkownikDziekuje Panie Janie
Bardzo skromne te adnotacje liczylem na to ze tam jest napisane ile mial lat 🙁
Walders
UżytkownikStr 2
Walders
UżytkownikZnalazłem akt zgonu z 1818 ja tylko odczytuje ze zmarly to Franz a zglaszajacy to Anton Lasok i z poprzednich aktów wynika ze Anton to moj 4 x pra
I znowu prosba co tam mozna wiecej rozszyfrowac ?Walders
UżytkownikNo to wydaje mi sie ze w roku 1876 nowe słowo jako status spoleczny / zawód ?
A czy przy Franciszce tez jest napisany konkretny status społeczny czy tylko ze malzonka Clemensa ?Walders
UżytkownikCzy tam czasem w roku 1872 nie jest napisane cos z koncowka ……besitzer ?
Walders
UżytkownikTeoria sie sprawdza
A jak przetłumaczyc te poprzednie skanu z 1870 i 1872 ?Walders
Użytkownik3
Walders
Użytkownik1
Walders
UżytkownikDzìeki Panie Janie
Wykrojone bo tylko tyle bylo napisane i tylko tyle bylo potrzebne mi do przetlumaczenia ja bym powiedzial ze bardzo oszczednie sie wtedy rozpisywali 🙂
Ale wytwarza mi sie troche taki obraz Clemensa ze do slubu mial status parobka wzenil sie w wlascicielke ziemska i po slubie sam mial parobkow ?
To potrzebuje pomocy dajej
W nastepnych latach coraz inne
statusy spoleczne / zawody ,
a sam chyba sobie nie poradze 🙂 -
AutorWpisy


