Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim.
Strona główna › Fora › Tłumaczenia › Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim.
- This topic has 71 odpowiedzi, 13 głosów, and was last updated 3 years, 4 months temu by
EvaBem.
-
AutorWpisy
-
2 marca 2016 o 00:20 #8258
Adam
AdministratorMam trudności z rozszyfrowaniem załączonej metryki urodzenia z dzielnicy Szarlociniec. Swoją drogą pierwszy raz widzę taką metrykę. Czy to jest może odpis?
Drugi załącznik to wycinek ogłoszenia które prawdopodobnie zamieścił mój prapradziadek. Nie mogę jednak zrozumieć czego ono dotyczy.
Proszę o pomoc.Attachments:
You must be logged in to view attached files.2 marca 2016 o 22:36 #8268Gabriele Mühlenhoff
UżytkownikCharlottenhof, 15. Februar
Dem Bergmann Johann Rabus eine von seiner Ehefrau Paulina geb. Ko-
lonko am 11 Febr. 4 Uhr früh geb. Tochter Carolina Auguste getauft. Pathen: Carl
Kolonko Drechsler aus Beuthen Leopold Kolodzie Ziegelmeister in Schwientochlo-
Witz Bergfreiheit Auguste Poloczek Bergfrau Charlottenhof.15.02. chrzest Caroliny Auguste *11.02. o 4 rano, ojciec gornik Johann Rabus, matka Paulina z.d. Kolonko, chrzestni Carl Kolonko tokarz z Bytomia, Leopld Kolodzie (Ziegelmeister = ? mistrz w ceglowni) z Swientochlowic Bergfreiheit = ? Ligota Gornicza i Auguste Poloczek zona gornika z Charlottenhof.
(moze ktos wie, jak Charlottenhof sie dzis nazywa)
Ogloszenie to oferta pracy dla meszczyzn jako akwizytor/agent od kasy pogrzegowej i ubezpieczenia od pozaru w gneralnej agencji ubezpieczenia „Iduna” w Bytomiu przy Kaiserplatz. Zaplata dobra. Podania o prace z zyciorysem ma sie skladac do generalnego agenta Karla Wackermann w Bytomiu, Kaiserplatz 5.
Pozdrawiam
G. Mühlenhoff3 marca 2016 o 00:47 #8269Remigiusz
UżytkownikSzarlociniec (do 1945 niem. Charlottenhof) – część dzielnicy Chorzów II (rejon ul. Żołnierzy Września, Wandy, Kingi, Styczyńskiego)
3 marca 2016 o 15:14 #8270Adam
AdministratorSerdecznie Dziękuje!
Chylę czoło przed znajomością języka i pisma.24 marca 2016 o 00:33 #8611Adam
AdministratorMam problem z odczytaniem dopisku w j.niemieckim na akcie małżeństwa USC. Czy może to dotyczyć rozwodu? Przepraszam za jakość ale to skan z kserokopii.
Attachments:
You must be logged in to view attached files.24 marca 2016 o 12:02 #8615Gabriele Mühlenhoff
UżytkownikPanie Adamie,
prosze podac mi Pana adres maila. Tekst skanu jest dosc prywatny.
Pozdrawiam
G. Mühlenhoff24 marca 2016 o 18:53 #8617Adam
AdministratorRozumiem i dziękuję. Proszę pisać na :
adambinfo@gmail.com24 marca 2016 o 22:14 #8626Mirosław Mitrenga
Administratornie ma się czego wstydzić, różne były losy naszych przodków, trzeba być dumnym z każdego, bo w końcu od nich pochodzimy i coś z nich mamy – ma Pan dwa ciekawe zdarzenia…
24 marca 2016 o 22:44 #8629Adam
AdministratorNo tak. Gdzieś kiedyś słyszałem że trzeba być przygotowanym na czasami zaskakujące wiadomości o naszych przodkach.
Sprawa jest zawiła ale jeszcze nie do końca wyjaśniona. Na pewno nie wstydliwa- jednak jeszcze żyją osoby bezpośrednio spokrewniane z w/w i nie jestem pewien czy życzyłyby sobie bym opisywał szczegóły publicznie.
Czy orientujecie się Państwo czy sprawy sądu cywilnego w Bytomiu z czasów wojny i zaraz po znajdują się w AP w Katowicach?-
Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 12 months temu przez
Adam.
5 kwietnia 2016 o 23:52 #8713Adam
AdministratorDzięki zamieszczonym tu skanom udało mi się znów znaleźć metrykę małżeństwa moich bezpośrednich przodków! Już miałem wizję wizyty w archiwum diecezjalnym…
Mam jednak trochę trudności z odczytaniem więc proszę o pomoc. Serdecznie dziękuję.Adam
-
Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 11 months temu przez
Adam.
-
Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 11 months temu przez
Adam.
Attachments:
You must be logged in to view attached files.6 kwietnia 2016 o 22:14 #8723Mirosław Mitrenga
Administrator23 września wikariusz Muehlsteff zaślubił młodzieńca Petera Zubera, górnika z Królewskiej Huty, lat 27, syn zmarłego kmiecia Thomasa Zubera z Dubieńska, z panną Karoliną Rabus, lat 18, córką górnika Johanna Rabusa z Królewskiej Huty; świadkowie: Wincenty Borutzki, górnik z Górnych Hajduków, Joseph Schulz górnik z Padowitz
6 kwietnia 2016 o 22:56 #8724Adam
AdministratorSerdecznie dziękuję.
2 maja 2016 o 10:06 #9172Adam
AdministratorDzięki informacji z Ancestry.com udało mi się odnaleźć akt USC chrztu z Bytomia gdzie gdzie występuje mój przodek. Co ciekawe akt jest z Landesarchiv Berlin. Nie wiedziałem że tam są akta USC ze Śląska. Z tego co widzę to nawet z czasów okupacji.
Mam jednak trudności z odczytaniem wszystkich informacji. Proszę serdecznie o pomoc w odczytaniu zwłaszcza adresu zamieszkania.
DziękujęAdam
Attachments:
You must be logged in to view attached files.2 maja 2016 o 11:13 #9174Mirosław Mitrenga
AdministratorPanie Adamie,
Versicherungseinnehmer Karl Wackermann
Beuthen O/S, Piekarerstr. 85reszta czytelna?
pozdrawiam
Mirek2 maja 2016 o 14:30 #9175Gabriele Mühlenhoff
UżytkownikPanie Adamie,
bardzo mi przykro, ale akt nr. 598 jest aktem zgonu:
+ 30.07.1904 Paul Aloys Wackermann w Bytomiu, wiek: 6 miesiecy, 12 dni, urodzony w Bytomiu
ojciec: Karl Wackerman,matka: Maria z.d. Hewig.Pozdrawiam
G. Mühlenhoff -
Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 years, 12 months temu przez
-
AutorWpisy
- Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.