Prosze o tlumaczenie lub odczytanie z niemieckiego aktu Bujoczek

Strona główna Fora Tłumaczenia Prosze o tlumaczenie lub odczytanie z niemieckiego aktu Bujoczek

Otagowane: , ,

Przeglądajasz 15 wpisów - od 31 do 45 (z 73)
  • Autor
    Wpisy
  • #5785

    Prosze bardzo o tlumaczenie z laciny lub moze to niemiecki?

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #5787
    Mirosław Mitrenga
    Administrator

    Die 9 Augusti infans mortuus laboriosis Buiaczek ex Chechło

    czyli 9 sierpnia zmarło dziecko robotnika Buiaczka z Chechła

    dwa kolejne wersy to kolejna metryka dotycząca nazwiska Dragan

    #5788

    Bardzo dziekuje za pomoc i
    pozdrawiam
    Werner

    #7214

    Chyba lacina i trudna do odczytania dla mnie. Prosze o pomoc.
    Z gory bardzo dziekuje.
    Werner

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7216

    Bardzo prosze o tlumaczenie aktu Bujocek z 1725 r.
    Z gory dziekuje i pozdrawiam
    Werner

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7219
    Mirosław Mitrenga
    Administrator

    Panie Wernerze,

    pierwszy akt: wieś Nakło
    Dnia 28 kwietnia ja proboszcz ochrzciłem dziecko o imieniu Stanisław, syna Jana Buiaczka i Cathariny, prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli czciigodny pan Józef Gąnom, służący najjaśniejszego pana hrabiego bytomskiego i Elżbieta Jana, wszyscy z Nakła.

    na drugim zdjęciu nie ma aktu dotyczącego Bujoczków, jest tylko raz Bujoczek jako chrzestny

    pozdrawiam i życzę Wesołych Świąt’
    Mirek

    #7222

    Panie Mirku,
    dziekuje bardzo i zycze
    wesolych i zdrowych Swiat.
    Werner

    #7359
    Marek Szastok
    Użytkownik

    Panie Wernerze,

    Wie Pan może gdzie i kiedy urodził się Michał Bujoczek ?

    #7362

    Panie mszastok witam!
    Nie wiem o jakiego Michala i skad Panu chodzi, ale zysylam dane z metryk jakie posiadam o Michalach Bujoczek:
    Michael Bujoczek g.1807-Heirat 1833-Radzionkau-mit Josepha Kasperczyk-g. 1814
    Michael Bujoczek-SterbeUrk.-28.11.1868 (60)-Radzionkau, Verheiratet m. Anastasia Pietryga
    Michael Bujotzek-Geb.Urk.-06.04.1883-Radzionkau-S.v. Joseph Bujoczek u. Clara g. Janko
    Michael Bujaczek-GebUrk.-25.09.1808-Radzionkau-Sohn v. Stanislaus Bujaczek u. Marianna Grzib.JPG
    Pozdrawiam Werner
    Michael Bujoczek g. 1808-Heirat-22.08.1836-Radzionkau mit Anastasia Pietryga g. 1815
    Michael Bujotzek g. 1846-Verh. m. Pauline Mixa -Siemianowice Sl.

    #7365
    Marek Szastok
    Użytkownik

    Ojj dużo tego…
    Przepraszam, że tak niejasno napisałem o kogo mi chodzi. A chodziło mi o Michaela Bujoczka g. 1808-Heirat-22.08.1836-Radzionkau mit Anastasia Pietryga g. 1815

    Te informacje miałem, ale dzięki Panu znalazłem akt ur. Michała Bujoczka. Wcześniej szukałem jego metryki w latach 1806-1807, a Pan napisał, że w 1808 został urodzony i znalazłem… Michał Bujoczek ur. 24.09.1808 syn Stanisława i Marianny Grzib.

    Pozdrawiam
    Marek Szastok

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 9 years, 3 months temu przez Marek Szastok.
    #7367
    Marek Szastok
    Użytkownik

    Panie Wernerze,
    Ma Pan jeszcze jakieś informacje o rodzicach Michała tzn. o Stanisławie Bujoczku i Mariannie Grzib?

    #7368

    Witam Panie Marku,
    Załączam wycinki drzewa Bujoczek,Bujaczek, Bujotzek, na które dane posiadam kopie metryk.
    Drzewo to dalej opracowuje i bym się cieszył gdyby mi Pan przysłał dalszych potomków Michała z kopiami metryk na mój em.: bujotzekpc@arcor.de
    W zamian mogę przysłać moje skany.
    Pozdrawiam
    Werner

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7371

    Zalaczam dzieci Michala B.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #7436

    Nie moge odczytac niektorych dat i imiona Ojca pana mlodego i jego zawodu.
    Prosze znawcow o odpis tego pisma recznego.
    Bardzo dziekuje.
    Pozdrawiam
    Werner

    #7437

    Nie moge odczytac niektorych dat i imiona Ojca pana mlodego i jego zawodu.
    Prosze znawcow o odpis tego pisma recznego.
    Bardzo dziekuje.
    Pozdrawiam
    Werner

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
Przeglądajasz 15 wpisów - od 31 do 45 (z 73)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.