Joanna 2012
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
Joanna 2012
UżytkownikDobry wieczór,
22.04.1848
Uzdowscy
Stefan- Ludwik z synami Mikołajem, Wasylem i Władysławem i Mikołaj- Piotr z synem Józefem Gustawem Juliuszem?, synem Adama , wnukiem Andrzeja Iwanowa (ojciec musial mieć na imię Jan)
18.06.1848
Leon syn Wasyla Ludwika Stefana
8.11.1848
Mieczysław i Ignacy synowie Leona Wasylewa (Ojciec Wasyl)
Pozdrawiam
JoannaJoanna 2012
UżytkownikPani Aniu, gdzie mieszkała Pani rodzina? Moi przodkowie wywodzili się z Wymysłowa, moja praprapra Babcia była z domu Kotuła. Przyrodnia siostra mojej Babci była po mężu Kotuła, sąsiedzi po drugiej stronie ulicy też nazywali się Kotuła. Muszę skontaktować się z moją Ciocią wychowaną w Wymysłowie. Może będzie coś więcej wiedziała? Gdzie mieszkał Stefan ze swoją rodziną?
Joanna 2012
UżytkownikPani Aniu,
na stronie Parafii Siemonia znalazłam Jana Kotułę (są tam groby zmarłych). Okazuje się, że był to niedaleki sąsiad i znajomy mojego dziadziusia. Przypominam sobie go bardzo dobrze. Jego pierwsza żona miała na imię Genowefa i zmarła w 1978 roku. Znałam kiedyś wnuki. Wnuk mieszka jeszcze w Wymysłowie.
JoannaJoanna 2012
UżytkownikDobry wieczór Pani Aniu,
Stefan urodził się 21.07.1897 roku. Marianna urodziła się 10.12.1903 roku i zmarła 19.04.1984 roku w Wymysłowie. Jan urodził się 29.08.1908, ożenił z Weroniką Dulik 27.12.1980 roku i zmarł 10.12.1992 w Wymysłowie. W miarę możliwości poszukam dalej.
Miłego wieczoru
JoannaJoanna 2012
UżytkownikDzień dobry,
udało mi się wyszukać kolejne rodzeństwo Pani dziadka:
Józef Kotuła, ur. 30.03.1893, zm. 15.08.1976 w Siemonii
Władysław Kotuła, ur. 17.07. 1895
Bolesław Kotuła, ur. 30.10.1899, zm. 1900 (żył 4 miesiące)
Emmanuel Kotuła, ur. 30.10. 1899 (blizniak)
Miłej niedzieli.
JoannaJoanna 2012
UżytkownikDobry wieczór,
wedlug Ksiąg Parafialnych Franciszek syn Ignacego i Rozalii z Wyderków poślubił w czerwcu 1889 roku Juliannę z Wilczków, córkę Majchera Wilczka i Katarzyny z Kotułów, z Góry Siewierskiej. Ich świadkami byli Maciej Underman i Antoni Wyderka. Znalazłam jednego brata Stefana Kotuły, Stanisława, urodzonego w lutym 1891 roku. Poszukam dalej, ale w księgach jest trochę nieścisłożci i ich odszyfrowanie wymaga czasu.
Pozdrawiam serdecznie.
JoannaJoanna 2012
UżytkownikDobry wieczór,
ten pierwszy akt brzmi następująco:Działo się to 20 pażdziernika/ 2 listopada 1902 roku o godzinie drugiej po poludniu. Stawili się Józef Kaczmarski rolnik lat 48 mający, zamieszkały we wsi Orłów wraz z Józefem Zugajem lat 21 i Maciejem Matlą lat 40, rolnikami ze wsi Orłów i okazał Nam noworodka płci męskiej i oznajmił, że urodził się on we wsi Orłów 13/26 pażdziernika o godzinie 10-tej z prawnej jego małżonki Marianny z Zugajów, lat 36 mającej. Dziecęciu nadano imię Karol, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Zugaj i Florentyna Stanik. Akt niniejszy niepiśmiennym stawiającym odczytano i przez Nas podpisano.
Pozdrawiam
Joanna13 stycznia 2022 o 19:40 w odpowiedzi na: szlachta z dawnych parafii : Siewierz , Sączów , Koziegłowy , Koziegłówki #29235Joanna 2012
UżytkownikDobry wieczór,
parafia Sączów to również Myszkowice i Myszkowscy, Grabiańscy, Głażewscy i inni. Proszę sprawdzic na ich stronie internetowej.
Pozdrawiam.
JoannaJoanna 2012
UżytkownikDobry wieczór,
czy mam Panu ten akt przetłumaczyć na polski? Nie wiem z jakiego kraju pochodzi Pana zapytanie, bo mnie ukazało się po niemiecku i po polsku. Dla mnie to żaden problem.
JoannaJoanna 2012
UżytkownikHallo,
ich habe das, was ging übersetzt . Am Anfang sollte „Am 9/21 Juli” stehen.
Schönen Abend
JoannaJoanna 2012
UżytkownikAm 9/21 Juli 1869 in Saczow um 8 Uhr abends erschienen Jan Gajdzinski 45 Jahre, Bauer wohnhaft in Saczow und Antoni Nowak Bauer, 43 Jahre aus Siemonia, sowie Tomasz Szczagiel(?), 42 Jahre, Bauer aus Bobrowniki und zeigte uns ein Neugeborenes, weiblichen Geschlechts. Er berichtete, dass das Baby am 7/19 Juli um 8 Uhr morgens von seiner Frau Marianna geb. Rozumek, 41 Jahre, geboren wurde. Dem Kind wurde im Akt der heligen Taufe der Name Marianna gegeben und seine Pateneltern wurden oben genannter Antoni Nowak und Marianna Szczagiel z Bobrownik. Dieser Akt wurde den Beteligten vorgelesen, da sie lesen nicht können. Pastor Bernawski
Joanna 2012
UżytkownikHallo,
ich kann Ihnen die Geburtsurkunde von Marianna übersetzen.
LG
JoannaJoanna 2012
UżytkownikGuten Abend,
sind Sie an der Geburtsurkunde der Marianna noch intressiert?
Mit freundlichen Grüßen
Joanna -
AutorWpisy


