anse
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
anse
UżytkownikDzien dobry,
W moim drzewie takze wystepuje to nazwisko.
Maryna Bieta ur. Krutak, zona George’a. Zmarla 12.07.1786, urodzila sie prawdopodobnie w 1713roku(na podstawie ksiag rodzin ewangelickich,mieszkali w Studzionce?
Pozdrawiam
Aniaanse
UżytkownikDziekuje bardzo!
Aniaanse
UżytkownikDziekuje za szybka odpowiedz.
Niestety w naszej ksiazeczce nic innego nie wpisywali poza suma pieniezna…. dotycza ” Königin Luise Grube”
Czy istnieja gdzies kopalniane archiwalia pracownicze dotyczace tak odleglych czasow. Moze ktos sie orientuje w tej kwestii?
Czy istnieje jeszcze budynek Knappschaftskasse.? Wpisujac w Google pojawia sie kilka wynikow, ale konkretnie nie ma nic.Ania
anse
UżytkownikDzien dobry,
Dziekuje za tlumaczenie.
Czy ktos orientuje sie jaka byla wartosc jednego “Reichsthaler” w tamtych czasach?Pozdrawiam serdecznie
Ania Seiffertanse
Użytkownikwielkie dzieki.
Panie Janie czy moglabym tak czy tak prosic o kontakt na email? Mialabym jeszcze pytanie co do tlumaczen.pozdrawiam
Aniaanse
UżytkownikPanie Janie,
chyba zalaczniki sie nie wgral….
Moze Pan jeszcze raz sprobowac badz na maila przeslac?
seiffert.glomb@web.dez gory dziekuje
Aniaanse
UżytkownikTo ja jeszcze ponowie prosbe o tlumaczenie dokumentow z tego posta https://siliusradicum.pl/fora/temat/prosze-o-pomoc-2/
to wlasnie laczy sie posrednio z osobami z aktu slubu.
Domyslam sie ze chodzi tu o zapisanie terenu, ale nijak nie potrafie odczytac.
Moze ktos z forumowiczow potrafi.
W zdjeciu nr 6.jpg wysteppuje nazwa “Nieder Swierklan”, co mnie dziwi bo z tymi terenami Rodzina nigdy do czynienia nie miala, dlatego tym bardziej zalezy Nam na odczytaniu.Dziekuje
AniaAttachments:
You must be logged in to view attached files.anse
UżytkownikDziekuje raz jeszcze.
Temat tez mi juz dal do myslenia a przede wszystkim roznice wiekowe.
Co do ehrsam:
“Charakteristische Wortkombinationen:[1] in Kombination: ein ehrsames Gewerbe betreiben, einem ehrsamen Handwerk nachgehen, aus ehrsamem Haus sein/stammen, ein Kind ehrsamer Eltern
[1] mit Substantiv: ein ehrsamer Bürger, ehrsame Leute, ehrsame Männer”Tak pisze “Wiktionary”,
Ania
anse
UżytkownikCzy byloby to Ackerbauer?
anse
UżytkownikDziekuje bardzo,
Pismo mnie tez przeraza:)
Maria Labza byla z domu Kleis.
Kim moglby byc Michael Labza? Tam pisze “…Michael Labza gewesenen…???” To nastepne slowo mnie meczy.
Pozdrawiam
Aniaanse
UżytkownikWitam serdecznie,
wlasnie wczytalam moj wynik do tego kalkulatora.
Czy istnieje opcja jakos zapisac ten wynik?-niestety nigdzie sie tego nie doszukalam?
Jezeli to dobrze rozumie to wyszla mi grupa Q.
Pozdrawiam
Aniaanse
UżytkownikDziekuje za informacje.
pozdrawiam
Aniaanse
Użytkownikdziekuje za odpowiedz i bylabym wdzieczna za dalsze informacje jesli cos Pan znajdzie.
Tutaj moj E-mail seiffert.glomb@web.de(mozna pisac bezposrednio)
Ania
anse
UżytkownikDziekuje za pomoc
Ania
anse
UżytkownikPrzykre, bo to oznacza ze nie rozwine tej galezi dzewa…
Dziekuje za odpowiedz.
Ania
-
AutorWpisy