Andrzej

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 196 do 210 (z 422)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22004
    Andrzej
    Użytkownik
    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22003
    Andrzej
    Użytkownik

    Artur napisał:

    To był dawny pruski powiat raciborski, ale te tereny należą teraz do Czech.
    W Raciborzu nie ma nic z tych terenów.
    Należy zwrócić się do Archiwum w Opawie.
    Nie wiem jak w Czechach załatwia się sprawę z kopiami uwierzytelnionymi.
    Lucas napisz meila po angielsku.
    Powinni odpisać, co należy zrobić, aby taką kopię dostał. Czy od nich, a może z danego USC.
    Możliwe, iż jest ktoś koto miał do czynienia z pozyskiwaniem kopii poza terenami naszego kraju i podpowie.

    Podaję kontakty:
    http://www.archives.cz/web/kontakty/zao/

    UWAGA:
    Gdyby link nie był aktyny to jego podaję sygnaturę z rocznika 1881: ST IV 8/4180

    Link do księgi ominąłem. Może to z nim coś nie tak.

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22001
    Andrzej
    Użytkownik

    Od rana wstawiam post. Bez rezultatu.

    Andrzej.

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21920
    Andrzej
    Użytkownik

    Dobry wieczór.

    Jo ino przekazuja wiadomości on Artura.
    On mo wiedza na terenach (tych właśnie Rybnickich, Wodzisławskich).
    Śledzi forum i jak ktoś szuko pomocy z Wos na tych terenach a jest w stanie pomóc
    to pisze do mie mejla, link do pomocy i co tam mom wstawić to to to robia.
    Tak to wyglondo, tak to u nos działo.

    Pozdrawiom
    Andrzej.

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21907
    Andrzej
    Użytkownik

    To jeszcze ten ślub co sądziłem iż wstawiłem.
    w dwóch częściach.

    Andrzej

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21904
    Andrzej
    Użytkownik

    To jeszcze roz przesyłom zgon 41/1909.
    Wcześni był ślub 4/1900
    I tyn zgon co przetłumaczyłeś.

    Trzy akty. Ino mogłech je wczesni przyciąć na odpowiednie.
    Ale tak dostłech, tak to przesłołech.

    Andrzej

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21891
    Andrzej
    Użytkownik

    Ponawiam
    Z_inv_c_9094_sig_ST_IV_101_1908-1910_Darkovice_Hat_057

    Tego ostatniego niy umi załadować. Mimo kolejnych prób.

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21889
    Andrzej
    Użytkownik

    Te dwa wyszły z błędem.
    Może rozmiar za duży?
    Ponawiam
    Z_inv_c_4253_sig_ST_IV_81_1899-1899_Darkovice_Hat_025

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #21886
    Andrzej
    Użytkownik

    Dzień dobry,

    zostałem poproszony przez Artura o przekazanie 3 akt.
    Godo, iż sie mogom przydać. Jak mi opowiadoł,
    „Pora dni tymi kopiowołech ostatnio partio metryk do indeksacje w AP w Raciborzu, w tym Rudyszwałd do 1938, no i sam było taki nazwisko Wileczelek. Strasznie dziwne, nic mi to nie pasowało. No i jakżech wracoł z Raciborza cugym, to żech zamiast wysiednyć w Chałupkach (sam je przejści graniczne), to żech wysiednył stacja pryndzyj, czyli w Rudyszwałdzie (cug i tak sie potym z Chałupek tam wraco i jedzie dali). Miołech niecało godzina czasu, to poszołech pod kościoł, a obok był cmyntorz i żech sie porozglondoł i tam rychtyk to nazwisko Wileczelek było. A dzisio tyn wpis na forum. Czyli mje to nazwisko prześladuje w ostatnich dniach”.

    Tak niy roz jest, iż sie trefi we tymat.

    Pozdrawiomy
    Artur co mo wiedza ze tamtych rejonów
    i Andrzej, kiery lubi dużo pisać.

    w odpowiedzi na: AP Racibórz – prośba o pomoc #21741
    Andrzej
    Użytkownik

    Dobry,

    „Byłech wczoraj (środa) w Raciborzu i żech nie znejd w skorowidzach z Nyndzy do 1930 i Lyskach do 1907 zgonow Jakuba i Magdaleny Baszczokow”.
    Artur.

    Grzecznościowo przekazuja
    Andrzej

    w odpowiedzi na: Ev. Kirchenbuch Jakobswalde/Kotlarnia im Staatsarchiv Oppeln #21734
    Andrzej
    Użytkownik

    To jest niy robota. Sie sam produkuja…
    Pozdrawiom i dobranoc.

    w odpowiedzi na: Ev. Kirchenbuch Jakobswalde/Kotlarnia im Staatsarchiv Oppeln #21732
    Andrzej
    Użytkownik

    Hallo Gigusus,

    chyba niy jesteś Andreasem DEHN-em. Tak sondza.
    Znajdziesz go po tych danych na FB. Siedzi we Niymcach i tyż szuko DEHNÓW wszak mo takie nazwisko.
    On jest ze Kochlowic. Na Jakobswalde raczy niy wloz.

    Skontaktuj sie z nim, bo łon jest właśnie ze tych Kochłowic i okolic.

    Pozdrawiom
    Andrzej.

    w odpowiedzi na: Kalow – Segunstor #21729
    Andrzej
    Użytkownik

    Cześć, jak pisze o tym, a jo sie to poczytoł to fajno fucha to musiała być.
    Nie dziwota iż sie obracoł koło DWORU. Niy ino we Bujakowie.

    Dziękuję bardzo.
    Andrzej.

    w odpowiedzi na: AP Racibórz – prośba o pomoc #21688
    Andrzej
    Użytkownik

    Dobry

    „Oni na pewno zmarli w miejscowości podlegającej pod USC w Nędzy? Bo jeśli oboje byli z Górek i zmarli w Górkach, to ich AZ będzie nie w Nędzy, a w USC w Lyskach, tak, jak ich ślub. Chyba, że faktycznie ma Pan informacje, że na pewno te AZ będą w USC w Nędzy.
    Mam być w przyszłym tygodniu w Raciborzu, więc mógłbym to sprawdzić, ale w poniedziałek to jeszcze potwierdzę.
    Pozdrawiam, Artur”

    Grzecznościowo przekazuja
    Andrzej

    w odpowiedzi na: parafia Woszczyce, m. Gardawice #21676
    Andrzej
    Użytkownik

    Christoph,

    to mom rozumieć, iż parafia Woszczyce, to wątek porównawczy?
    Jak co to napisze na mejla andrzej.mienko@gmail.com

    Andrzej.

Przeglądajasz 15 wpisów - od 196 do 210 (z 422)