Joachim Walenzyk

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 46 do 60 (z 194)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Liste der Namen #18056
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Nowarra habe ich auch
    Nowara(Nowarra), Jacob Gottlieb
    evangelisch
    * Groß Wilkowitz(Wilkowice-Zbroslawice) *22.10.1821
    sein Sohn:
    Nowara(Nowarra), August
    evangelisch
    * Klein Zabrze 15.08.1854
    oo Klein Zabrze 08.11.1879 Auguste Kopietzki
    + Zabrze 18.03.1907
    Joachim

    w odpowiedzi na: poszukiwanie grobu #17612
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Ssinjawinoto Jezioro Ladoga, front Leningradzki
    a cmentarz to ten
    https://www.volksbund.de/kriegsgraeberstaette/sologubowka.html
    spoczywa tam przeszlo 50 tys zolnierzy a do tego upamietniono nazwiskami przeszlo 30 tys , ktorych grobow nie znaleziono

    w odpowiedzi na: poszukiwanie grobu #17611
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    zwykle jest tak ze jesli podasz dane Twojego krewnego w formularzu strony, to na”zywo” wyswietli sie czy przeniesiono poleglego na cmentarz zolnierzy niemieckich, ktore zalozono po pierestrojce, lub informacje ze go do tej pory nie znaleziono ale np jego imie i nazwisko figuruje na pomniku cmentarnym , ktory zalozono w npw okolicach pola bitwy, lub ze jego los jest nieznany. Np brat mojej mamy polegl w 44 roku w Prusach Wsch. i jest pochowany na cmentarzu w wiosce Amtshagen, niestety ani wioska , ani cmentarz nie istnieja ale za to jego imie jest na nazwisku na cmentarzu w Gusiewie kiedys Gumbinnen

    w odpowiedzi na: poszukiwanie grobu #17604
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik
    w odpowiedzi na: poszukiwanie grobu #17603
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    tzn znlazl Pan cos?

    w odpowiedzi na: poszukiwanie grobu #17597
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik
    w odpowiedzi na: Paul Masny z Łąki #17511
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    ok link wyslalem

    w odpowiedzi na: Paul Masny z Łąki #17509
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    moze Pan mi podac adres email? dostanie Pan link do dropboxu z screenshotami

    w odpowiedzi na: Paul Masny z Łąki #17507
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    o jakich jego potomkow chodzi? jest sporo danych

    w odpowiedzi na: Bitte um Übersetzung #17429
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Hallo Ralf
    stele die Urkunden ruhig ein, einige von uns haben viele Jahre Russisch gelernt 🙂

    w odpowiedzi na: Opara #16488
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    jak widza nkt sie nie kwapi- podom sens bo poszcegolnych slowek niy chce mi sie szukac a laciny zech w szkole niy miol
    oba sa aktami chrztu
    1.
    Joseph syn Martina Oparka i jego zony Mariannyz domu Ciuibus/Ciuby? oraz imiona i nazwiska chrzestnych
    2
    Anna corka Martina i marianny

    w odpowiedzi na: Maciowakrze – ślub 1841 #16325
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    skoro Pan ta strone zna , to w przedmowie Autor pisze ze ksiegi koscielnez tego okresu splonely podczas pozaru w 1983 roku sa ale na mikrofilmach mormonow dostepne
    https://www.familysearch.org/search/catalog/303147?availability=Family%20History%20Library
    wiec czeka Pana wyprawa do swiatyni mormonow
    Tzn nie wszystkie spolenly, czesc byla jeszcze na parafii, moze tak do farorza zadzwonic i zapytac?

    w odpowiedzi na: Tłumaczenie łaciny #16221
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    Obit 20 mane 4 hoja Casper de Mokrzki , frenator in Dombra, inprovise mortus, sepultis in Ecclesia St.Trinitis
    przypuszczam ze hoja to hora inprovise to improvise
    de w niemieckim znaczeniu von czyli szlachcic?
    takie bezgwarancyjne tlumaczenie( moze ktos poprawi z, ktosie laciny uczyl )
    zmarl 20 , rankiem o 4 godzinie Casper z/Von Mokrzyki , zarzadca w Dombra?, niespodziewanie zmarly, pochowany w Kosciele ? Sw. Trojcy
    pozdr. Joachim

    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    wedlug moich skromnych znajomosci rosyjskiego to w pierwszych 2 linijkach tekstu znajduje sie data 17.09.1877 roku w dalszym tekscie jest godzina zgonu 9 ale nie wie czy rano czy wieczorem, odczytuje tez liczbe 48 moze to jej wiek choc liczba jest za daleko od jej imienia, chyba to wiek swiadka zglaszajacego zgon?
    mam nadzieje ze na Forum znajdzie sie ktos kto ten akt rozszyfruje
    pozdrawiam serdecznie
    PS
    to prawdoopdobnie rosyjska data, nalezy ja przeliczyc na nasz kalendarz

    w odpowiedzi na: prosba o tlumaczenie z niemieckiego na polski #15915
    Joachim Walenzyk
    Użytkownik

    miejsce urodzenia ZAbrze B?

Przeglądajasz 15 wpisów - od 46 do 60 (z 194)