Adam
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
Adam
AdministratorNa stronie
http://search.ancestry.de/search/db.aspx?dbid=60749
dodano urzędy stanu cywilnego aż do litery G.
Pozdrawiam
MM
Dziękuję za informację. Bardzo mi się przydało. Zarejestrowałem się na 14 dniowy darmowy okres i znalazłem metrykę USC mojego przodka z Bytomia w Landesarchiv Berlin.
6 kwietnia 2016 o 22:56 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8724Adam
AdministratorSerdecznie dziękuję.
5 kwietnia 2016 o 23:52 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8713Adam
AdministratorDzięki zamieszczonym tu skanom udało mi się znów znaleźć metrykę małżeństwa moich bezpośrednich przodków! Już miałem wizję wizyty w archiwum diecezjalnym…
Mam jednak trochę trudności z odczytaniem więc proszę o pomoc. Serdecznie dziękuję.Adam
24 marca 2016 o 22:44 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8629Adam
AdministratorNo tak. Gdzieś kiedyś słyszałem że trzeba być przygotowanym na czasami zaskakujące wiadomości o naszych przodkach.
Sprawa jest zawiła ale jeszcze nie do końca wyjaśniona. Na pewno nie wstydliwa- jednak jeszcze żyją osoby bezpośrednio spokrewniane z w/w i nie jestem pewien czy życzyłyby sobie bym opisywał szczegóły publicznie.
Czy orientujecie się Państwo czy sprawy sądu cywilnego w Bytomiu z czasów wojny i zaraz po znajdują się w AP w Katowicach?24 marca 2016 o 18:53 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8617Adam
AdministratorRozumiem i dziękuję. Proszę pisać na :
adambinfo@gmail.com24 marca 2016 o 00:33 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8611Adam
AdministratorMam problem z odczytaniem dopisku w j.niemieckim na akcie małżeństwa USC. Czy może to dotyczyć rozwodu? Przepraszam za jakość ale to skan z kserokopii.
9 marca 2016 o 09:00 w odpowiedzi na: Zdigitalizowane księgi metrykalne – podziękowania i uwagi #8355Adam
AdministratorJa mam pytanie powiązane z tematem. Czy zeskanowane tutaj księgi metrykalne to są tylko duplikaty? Jeśli tak czy różnią się od oryginału? Bo wg mojej skromnej wiedzy oryginalne pruskie księgi były spisywane w wydrukowanych pismem gotyckim tabelach.
Adam
AdministratorDziękuję za wyczerpującą odpowiedź. Spróbuję ten system wprowadzić u siebie.
3 marca 2016 o 15:14 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #8270Adam
AdministratorSerdecznie Dziękuje!
Chylę czoło przed znajomością języka i pisma.Adam
AdministratorNo tak. Warto się nad tym zastanowić. Wydaje mi się że jedynym sposobem będzie zarażenie naszych dzieci pasją do historii swojej rodziny, genealogii. Pomocna jest też dzisiaj technologia i cyfryzacja. Gwarancji że to przetrwa nie ma. 🙂
Co do konserwacji dokumentów to faktycznie udam się chyba do archiwum po poradę. Dam znać co się dowiedziałem. -
AutorWpisy


