To_Jo
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
To_Jo
Użytkownikdzięki Andrzej za ten link, bo mnie się nie udało go wstawić
stefan
To_Jo
UżytkownikPół dnia próbowałem napisać … Przed chwilą zniknął mój post, który napisałem parę minut wcześniej
wrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
To_Jo
UżytkownikKontakt w archiwum:
To_Jo
UżytkownikTen akt urodzenia jest w archiwum Opava w Czechach
To_Jo
UżytkownikNie moge nic napisac, nie wiem co się dzieje
To_Jo
Użytkownik4. 8 stycznia ochrzczony Frantz Podbioł z Wohlau, syna Agnes, chrzestni Tomas i Anna Gwosc
To_Jo
Użytkownik30. 25 marca zmarł w wieku 6 lat Martin, syn chałupnika (Häusler) Jana Gwosc
_______
StefanTo_Jo
Użytkownik46. 08. maja został ochrzczony Gregor Joseph z Wohlau, syn gospodarza (Bauer) Tomas Gwosc i Anny Jenczke (?)
Chrzestni: Lorenz i Maryna UrbanczykTo_Jo
UżytkownikAndrzej, fajnie się to czyta, co piszesz, ale jak ktoś korzysta z translatora Google albo innej firmy, to niestety niewiele się z twojego tekstu dowie, bo żaden translator nie zna języka śląskiego. Jak piszesz do Lucasa, to byś musiał próbować pisać po polsku, bo się nie dogadacie.
Z tego, co zrozumiałem, Lucas potrzebuje uwierzytelniony odpis albo urzędowo potwierdzoną kopię aktu urodzenia Josefa Wyleczelek z roku 1881, i dlatego szuka archiwum, gdzie znajduje się oryginał tego dokumentu. Jak ktoś to wie, to niech się zgłosi. W archiwum w Opavie, skąd pochodzi wysłany przeze mnie aktu urodzenia Franza Wyleczelek, są tylko dokumenty do roku 1873. Może od utworzenia USC w roku 1874 wszystko było przechowywane w Raciborzu ?
pozdr. Stefan
___________
UPDATE
Znalazłem jednak ten akt urodzenia Josefa Wilczelek.
Online można go znaleźć w na stronie archiwum Opava (koppia striny w załączniku):
Przypuszczam, że oryginał też jest w tym archiwum.
W sprawie kopii trzeba więc skontaktować z tym archiwum:
http://www.archives.cz/web/soka/opava/kontakty/
_______________
StefanTo_Jo
UżytkownikKatharina Wyleczelek podała przy zgłoszeniu zgonu męża błędne dane o rodzicach jej męża (Andreas Wyleczelek i Magdalena Gaida).
Poniżej załączam wpis do księgi chrztów z 1842 roku, gdzie zapisany jest Franz Wileczelek i jego rodzice George Wilczelek i Verone Gaida (numer 63)
________
StefanTo_Jo
UżytkownikNr 4
Šilheřovice (Schillersdorf), dnia 15. maja 1900Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cwilnego stawili się dziś
w celu zawarcia związku małżeńskiego:1. owdowiały komornik (Einlieger) Franz Wyleczelek,
o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
urodzony dnia 18. listopada 1842 w Velke Darkovice (Grohs Darkowitz),
zamieszkały w Velke Darkovice (Grohs Darkowitz),
syn komornika (Einlieger) Georg Wyleczelek
i jego małżonki Veronika z domu Gaida,
oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Velke Darkovice (Grohs Darkowitz),2. niezamężna robotnica Katharina Janosch,
o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
urodzona dnia 18 listopada 1860 w Hať (Haatsch),
zamieszkała w Hať (Haatsch),
córka chałupnika (Häusler) Thomas Janosch
i jego małżonki Marianna z domu Mikulla,
oboje zamrli i ostatnio zamieszkali w Hať (Haatsch)Jako świadkowie zostali obrani i zglosili się
3. chałupnik (Häusler) Theodor Kalwar,
o znanej tożsamości, wiek 41 lat,
zamieszkały w Velke Darkovice (Grohs Darkovitz)4. chałupnik (Häusler) Anton Wyleczelek
o znanej tożsamości, wiek 54 lata,
zamieszkały w Velke Darkovice (Grohs Darkovitz)Urzędnik stanu cywilnego zwrócił się kolejno
do każdego z narzeczonych z pytaniem:
czy oświadczają, że chcą wstąpić w związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco,
na co urzędnik orzekł, że na mocy kodeksu cywilnego
są odtąd prawowitym małżeństwem.Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Franz Wileczelek
Katharina Wileczelek z domu Janos
Theodor Kalwar
Anton WyleczelekUrzędnik stanu cywilnego
Adamczik……………..
„komornik” (Einlieger) to nie „oficial de justiça”, tylko „camponês sem terra” / „trabalhador agrícola” . Google źle tłumaczy._____________
Pozdrowienia
StefanTo_Jo
UżytkownikCzy mógłbyś być uprzejmy i wskazać kontakt, w którym mogę uzyskać tylko akt urodzenia Josepha W. z podstemplowanym dokumentem?
Velke Darkovice (Gross Darkowitz) leżą na terenie Czech. Niestety nie wiem, gdzie są oryginane dokumenty z tej miejscowości. Może ktoś z członków „Silius Radicum” pomoże ?
Pozdrowienia
StefanTo_Jo
UżytkownikNr. 41
Šilheřovice (Schillersdorf), dnia 25 lipca 1909Przed niżej podpisanym urzędnikiem stabu cywilnego stawiła się
dziś znana nam komorniczka (Einliegerin) Katharina Wileczelek z domu Janosch,
zamieszkała w Darkovicach (Grohs Darkowitz)
i zgłosiła,że jej małżonek, komornik Franz Wileczelek
wiek 67 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Darkovicach (Grohs Darkowitz),
urodzony w Darkovicach (Grohs Darkowitz),
syn chałupnika (Häusler) Andreas Wileczelek i jego małżonki Magdalena z domu Gaida,
oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Hat (Haatsch*),zmarł w Darkovicach (Grohs Darkowitz**)
dnia 25. lipca 1909 o godzinie 0:30 w nocy.Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Katharina WiletzelekUrzędnik stanu cywilnego
Adamczik* zamiast „Haatsch” powinno być „Grohs Darkowitz”
** zamiast „Grohs Darkowitz” powinno być „Haatsch”
Skorygowano przed zakończeniem wypełniania formularza.Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Katharina Wileczelek
Urzędnik stanu cywilnego
AdamczikTo_Jo
UżytkownikTe dwie wyżej wstawione metryki to te same dokumenty Dwa razy Nr 44. Ten obok (45) chyba nie dotyczy rodziny Wilecelek, bo są inne nazwiska. Brakuje dwóch
Pozdr. Stefan
To_Jo
UżytkownikNr. 44
Šilheřovice (Schillersdorf), dnia 12 czerwca 1899Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dziś znany nam komornik (Einlieger) Franz Wiletzelek,
zamieszkały w Darkovicach (Grohs Darkowitz)
i zgłosił, żejego małżonka, Marianna Wiletzelek z domu Mikoska,
wiek 50 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Darkovicach (Grohs Darkowitz),
urodzona w Bobrownikach (Bobrovniky / Bobrownik), powiat Racibórz (Ratibor),
córka chałupnika (Häusler) Johann Mikoska i jego małżonki Josefa z domu Heiduk,
oboje zmarli w Bobrownikach (Bobrovniky / Bobrownik),zmarła w jego mieszkaniu w Darkovicach (Grohs Darkowitz)
dnia 12. czerwca 1899 o godzinie 11:30 przed południem.Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Franz WiletzelekUrzędnik stanu cywilnego
Adamczik______________
Pozdr. Stefan -
AutorWpisy


