To_Jo

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 91 do 105 (z 202)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: prośba #22191
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 20
    Załęże (Zalenze) 2 maja 1904
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia związku małżeńskiego:

    1. Prycyrz / prycerz (Pritscher) Peter Dziewior, stanu wolnego, o znanej tożsamości,
    wyznania katolickiego, urodzony 14 kwietnia 1878 w Zawadzkie (Zawadzki), powiat Strzelce Op. (Gross Strelitz), zamieszkały w Załęże
    syn hutnika (Hüttenarbeiter) Johann Dziewior i jego małżonki Rosalie z domu Piecuch,
    oboje zamieszkali w Zawadzkie

    2. niezamężna Franziska Rosalia Frÿchel, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzona 30 listopada 1885 w Katowicach (Kattowitz),
    zamieszkała w Załęże (Zalenze)
    córka pudlarza (Puddler) Anton Frÿchel i jego małżonki Maria z domu Smikalla,
    oboje zamieszkali w Załęże

    Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
    3. walcownik (Walzer) Teofil Rath, o znanej tożsamości, wiek 35 lat, zamieszkały w Załęże
    4. ogrzewacz (Wärmer) Stefan Kubillas, o znanej tożsamości, wiek 35 lat

    Urzędnik stanu cywilnego zwrócił się kolejno
    do każdego z narzeczonych z pytaniem:
    czy oświadczają, że chcą wstąpić w związek małżeński.
    Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco,
    na co urzędnik orzekł, że na mocy kodeksu cywilnego
    są odtąd prawowitym małżeństwem.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Peter Dziewior
    Franziska Dziewior z domy Frychel
    Theofil Rath
    Stefan Kubillas
    Urzędnik stanu cywilnego

    Syn Karl, ur. 4 maja 1910 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 498/1910,
    wziął ślub 6. stycznia 1940 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 76 1940

    Syn Paul ur. 30.07.1918 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 422/18
    wziął slub 28.12. 1943 we Wrocławiu (Breslau) USC II Nr. 1471/1943
    …………………………………..
    Prycyrz / prycerz (Pritscher) to zawód albo stanowisko w hucie na oddziale walcowniczym przy łożu chłodzącym („Kühlbett” albo „Kühlpritsche”), urządzeniu do schładzania elementów walcowanych na gorąco. W latach 1930-tych pojawiło się też określenie „łożowy”.
    Pudlarz to hutnik zatrudniony przy piecu pudlarskim.
    Zawód ogrzewacza (Wärmer) też jest pewnie związany z produkcją elementów walcowniczych.
    Nie wiem, czy określenia te są aktualne, bo pochodzą z przedwojennych słowników PL/DE lub innych starych publikacji.
    ________________
    pzdr. Stefan

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie #22176
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 5
    Kamieniec (Kaminnitz) dnia 5 maja 1885
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś
    w celu zawarcia związku małżeńskiego
    1. parobek (Knecht) Carl Kukofka
    o tożsamości potwierdzonej przez matkę panny młodej,
    wyznania katolickiego,
    urodzony: dnia 30. października 1860
    w: Błażejowice (Blazeowitz),
    zamieszkały: Wojska (Woiska III)
    syn komornika (Einlieger) Robert Kukofka i jego małżonki Maria z domu Prentki,
    oboje zamieszkali w: Wojska
    2. niezmężna służka / pomocnica (Magd) Eva Schafranek
    o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
    urodzona dnia: 20. grudnia 1864
    w: Proboszczowice (Proboschczowitz / Porboschowitz)
    zamieszkała w: Kamieniec, poprzednio w: Wojska
    córka niezamężnej służki / pomocnicy (Magd) Johanna Schafranek,
    obecnie zamężnej z robotnikiem kontraktowym (Kontraktarbeiter) Stanislaus Kopytko,
    zamieszkałej w: Kamieniec
    __________
    pzdr. stefan

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie #22147
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 863
    Katowice (Kattowitz), dnia 1 września 1906
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    hutnik (Hüttenarbeiter) Peter Dziewior, o tozsamości potwierdzonej na podstawie
    książeczki wojskowej (Militärpass)
    zmieszkały w Katowicach, Nicolaistrasse 49
    wyznania katolickiego,
    i zgłosił że Franzisca Dziewior z domu Frichel, jego małżonka,
    wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim,
    w Katowicach w jego mieszkaniu
    dnia 27 sierpnia 1906 o godzinie 8:00 wieczorem
    urodziła chłopca, który otrzymał imię Gerhard.
    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Peter Dziewior
    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastepstwie

    _______________________________________
    Nr 676
    Katowice (Kattowitz), dnia 22 czaerca 1908
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    hutnik (Hüttenarbeiter) Peter Dziewior, o tożsamości potwierdoznej na podstawie
    przedłozonej książeczki wojskowej (Militärpass)
    zamieszkały w Katowicach, Nikolaistrasse 49, wyznania katolickiego,
    i zgłosił, że
    Franziska Dziewior z domu Frychel, jego małzonka, wyznania katolickiego,
    zamieszkała przy nim,
    w katowicach w jego mieszkaniu
    dnia 18 czerwca 1908 o godzinie 9:00 rano
    urodziła dziewczynkę, która otrzymała imię Gertrud.
    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Peter Dziewior
    Urzędnik stanu cywilnego

    ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_______________________________________________
    Nr 378
    Katowice (Kattowitz), dnia 20 maja 1905
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany nam hutnik (Hüttenarbeiter) Peter Dziewior,
    zamieszkały w Katowicach, Nikolaistrasse 49, wyznania katolickiego,
    i zgłosił, że
    Franziska Dziewior z domu Frychel, jego małżonka, wyznania katolickiego,
    zamieszkała przy nim,
    w katowicach w jego mieszkaniu
    dnia 15 maja 1905 o godzinie 9:00 rano
    urodziła chłopca, który otrzymał imię Konrad.
    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Peter Dziewior
    Urzędnik stanu cywilnego

    ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­___________________________________
    pozdr. stefan

    w odpowiedzi na: Zapytanie o pomoc #22129
    To_Jo
    Użytkownik

    To_Jo80
    t o _ j o 8 0

    w odpowiedzi na: Zapytanie o pomoc #22126
    To_Jo
    Użytkownik

    może być na maila

    w odpowiedzi na: Zapytanie o pomoc #22124
    To_Jo
    Użytkownik

    W miarę mozliwości mogę spróbować pomóc. Z wolnym czasem jest ale różnie, czasem jest, czasem nie …

    Stefan

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22120
    To_Jo
    Użytkownik

    Franz Wyleczelek (ur. 1891), brat Nikolaus´a (rodzice Anton Wyleczelek i Johanna Pekara)

    Nr 461
    Bottrop, den 21 grudnia 1925

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    Posterunek policji zgłosił, że

    handlarz towarami kolonialnymi (Kolonialwarenhändler) Franz Wileczelek,
    wiek 34 lata, zamieszkały w Bottrop, Prosperstraße 232,
    urodzony w Velke Darkovice (Grohs Darkowitz), powiat Racibórz (Ratibor),
    żonaty z Maria z domu Ronczka,

    zmarł w Bottrop, Prosperstraße 232,
    dnia 19 grudnia 1925 o godzinie 8:00 wieczorem.

    16 wyrazów drukowanych skreślono.

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 21 grudnia 1925

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie
    Bonhoff

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22118
    To_Jo
    Użytkownik

    Franz Wÿleczelek (brat Joseph´a, rodzice: Franz Wyleczelek i Marianna Mikeska)

    Nr 326
    Gelsenkirchen (Buer), dnia 28 Mai 1906

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany nam górnik (Bergmann) Joseph Wÿleczelek
    zamieszkały w Gelsenkirchen (Resse), Ewaldstraße 116,
    i zgłosił, że

    robotnik dniówkowy (Tagearbeiter) Franz Wÿleczelek, wiek 21 lat, wyznania katolickiego,
    zamieszkały w Gelsenkirchen (Resse), Ewaldstraße 116,
    urodzony w Velke Darkovice (Grohs Darkowitz), powiat Racibórz (Ratibor),
    stanu wolnego,
    syn mieszkającego w Hať (Haatsch) studniarza (Brunnenmacher) Franz Wÿleczelek
    i jego zmarłej w Grohs Darkowitz małżonki Marianna z domu Mikeska,

    zmarł w Gelsenkirchen (Resse) w szpitalu fundacji św. Jadwigi (Hedwigstift)
    dnia 27 maja 1906 o godzinie 9:30 przed południem.
    Zgłaszający oświadczył, że to zgłoszenie opiera się na własnej wiedzy.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Joseph Wÿleczelek

    Urzędnik stanu cywilnegp
    Hirsch

    Za zgodnosć z rejestrem głównym
    Gelsenkirchen (Buer), dnia 28. maja 1906

    Urzędnk stanu cywilnego
    Hirsch

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22117
    To_Jo
    Użytkownik

    NIkolaus Wileczelek, ur. 1879 (rodzice: Anton Wileczelek i Johanna Pekara)

    Nr 1222

    Bottrop, dnia 21 listopada 1916

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    zapasowy batalion piechoty Landwehry nr 19
    zgłosil, że

    żołnierz 7. kompanii tego regimentu,
    handlarz towarami kolonialnymi (Kolonialwarenhändler) Nikolaus Wileczelek,
    wiek 36 lat, wyznania katolickiego,
    ostatnio zamieszkały w Bottrop, Prosperstraße 232,
    urodzony w Velke Darkovice (Gross Darkowitz), powiat Racibórz (Ratobor),
    żonaty w Bottrop z Maria z domu Ronczka,
    syn zmarłego w Gross Darkowitz inwalidy Anton Wileczelek
    i jego również zmarłej tam małżonki Johanna z domu Pekara,

    zmarł na skutek odniesionych ran w Gorodischtsche
    dnia 21 lipca 1916 po południu o godzinie 2:30.

    Powyżej skreślono 18 wyrazów drukowanych.

    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorff

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 21 listopada 1916

    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorf

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22115
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 866
    Bottrop, dnia 4 września 1911

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany nam robotnik (Arbeiter) August Wileczelek,
    zamieszkały w Bottrop, Gustawstraße 48,
    i zgłosił, że

    Maximilian Wileczelek, wiek 1 rok, wyznania katolickiego,
    zamieszkały w Bottrop u zgłaszającego,
    syn zgłaszajacego i jego zamieszkałej tu małżonki Anna z domu Hoffmann,

    zmarł w Bottrop w mieszkaniu zgłaszającego dnia 4 września 1911
    o godzinie 10:30 przed południem

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    August Wileczelek

    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorf

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 4 września 1911
    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorf

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22114
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 516
    Bottrop, dnia 19 lipca 1937

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany nam robotnik (Arbeiter) August Wileczelek,
    zamieszkały w Bottrop, Gustawstraße 48,
    i zgłosił, że

    Margret Wileczelek, wiek 4 dni,
    zamieszkała w Bottrop u zgłaszającego,
    urodzona w Bottrop,

    zmarła w Bottrop w mieszkaniu zgłaszającego dnia 17 lipca 1937
    o godzinie 1:00 po południu.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    August Wileczelek

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 19 czerwca 1937

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22113
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 475
    Bottrop, dnia 21 czerwca, 1911

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    górnik (Bergmann) Nikolaus Wileczelek o tożsamości potwierdzonej na podstawie miejscowego rejestru urodzeń, zamieszkały w Bottrop, Prosperstraße 232,
    i zgłosił, że

    Johann Wileczelek, wiek 7 tygodni, wyznania katolickiego,
    zamieszkały w Bottrop u zgłaszającego,
    urodzony w Bottrop,
    syn zgłaszającego i jego zamieszkałej tu małżonki Anastasia z domu Ciesla,

    zmarł w Bottrop w mieszkaniu zgłaszającego dnia 21 czerwca 1911
    o godzinie 4:30 rano.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Nikolaus Wileczelek

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie
    Bonhoff

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 21 czerwca 1911

    Urzędnik stanu cywilnego
    w zastępstwie
    Bonhoff

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22112
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr. 494
    Bottrop, dnia 1 wrzesnia 1905

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
    znany nam górnik (Bergmann) Nicolaus Wileczelek
    zamieszkały w Bottrop, Arenbergstraße 15,
    i zgłosił, że

    jego siostra Mechtilde Wileczelek, bez zawodu, wiek 19 lat,
    wyznania katolickiego, zamieszkała w Bottrop, Prosperstraße 165,
    urodzona w Velke Darkovice (Gross Darkowitz), powiat Racibórz (Ratibor),
    niezamężna,
    córka zmarłego w Gross Darkowitz robotnika dniówkowego (Tagelöhner) Anton Wileczelek
    i jego również zmarłej małżonki Johanna z domu Pekara.

    zmarła w Bottrop, Winkelstrasse 31,
    dnia 31 sierpnia 1905 o godzinie 2:00 po południu,
    o czym zgłaszający przekonał się osobiście.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Nikolaus Wileczelek

    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorf

    Za zgodność z rejestrem głównym
    Bottrop, dnia 1 września 1905

    Urzędnik stanu cywilnego
    Plettendorf

    w odpowiedzi na: Prośba o odczyt. #22012
    To_Jo
    Użytkownik

    Miedzna, 16 listopada 1857
    Thomas Gwoźdz, górnik z Poremby, został dziś zaślubiony z panna Augustine, córką zmarłego żandarma (Gendarm ?) Dawid Rose. Świadek – starżnik graniczny (Grenzaufseher) Granner

    _____________
    Stefan

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W #22008
    To_Jo
    Użytkownik

    Lucas, jak szukasz krewnych, to zamelduj się na portalu

    http://www.myheritage.com

    Jak wstukalem do wyszukiwarki nazwisko „Wyleczelek”, to pojawiło się kilka osób o tym nazwisku z Bottrop i okolicy, które mają przodków w Gross Darkowitz. Na pewno Twoi krewni. Są tam też różne dokumenty z urzędów stanu cywilnego.

    Stefan

Przeglądajasz 15 wpisów - od 91 do 105 (z 202)