To_Jo
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
To_Jo
UżytkownikWg danych na portalu Geneteka.pl ślub Alois Graniczny i Josefa Wandzich odbył się w Wożnikach dnia 29.01.1866. Alois Graniczny, syn Jacoba, miał wtedy 31 lat i pochodził z Raschütz (Raszczyce) koło Raciborza. Kopia zapisu ślubu nie jest dostępna online.
______
pzdr. StefanTo_Jo
UżytkownikZapis urodzin / chrztu Josefy Wandzich:
data chrztu: 27.11. (1844)
data urodzin: 26.11. (1844) wieczoremmiejscowość: Lohnau (Woźniki – Łany)
ojciec: Vincent Wandzich
matka: Bogumilla Kott
status: parobek do wołów (Ochsenknecht)
imię dziecka: Josepha
chrzestni: Stanislaus Skop, Carolina Koschara z Lohnau
To_Jo
Użytkowniki jeszcze zapis urodzenia / chrztu Vinzenta Graniczny
Data urodzenia: 19. stycznia 1878
Data chrztu: 20. stycznia 1878Miejsce urodzenia: Dyrden (Woźniki – Dyrdy)
Imiona ochrzczonego: Vincent Cajetan
Rodzice
ojciec: Alois Graniczny – chalupnik (Häusler)
matka: Josepha WandzichChrzestni
Franz Schatan – zagrodnik (Stellenbesitzer)
Marianna Rasek (?) – panna
Catharina Wojtasch – panna_____
pzdr. StefanTo_Jo
UżytkownikAkt zgonu Agnes Granitzny z d. Kempa
Klausberg (Mikulczyce), 2 października 1941
Pracownica huty (Hüttenarbeiterin) Agnes Granitzny z domu Kempa,
wyznania katolickiego, zamieszkała w Klausberg, Reinhold Muchow Strasse 4,
została znaleziona martwa dnia 29. września 1941 o godz. 8:30 w Klausberg w jej mieszkaniu (*)Zmarła urodziła się 19. kwietnia 1902 w Klein Droniowitz (Dorniowczki), powiat Lublinitz (Lubiniec),
(USC Lubliniec nr 68 / 1902)Ojciec: inwalida górniczy (Grubeninvalide) Johan Kempa, zamieszkały w Gutenquell (Karchowice)
Matka: Anastasia z domu Bziuk, zamieszkała w Gutenquell (Karchowice)
Zmarła była zamężna, małżeństwo rozwiedzione.
Zapisano na podstawie pisemnego zgłoszenia Naczelnika Policji w Hindenburg O/S (Zabrze)
Powyżej dopisano 3 linijki na marginesie.
Urzędnik Stanu Cywilnego
MichalikZa zgodność z oryginalnym rejestrem
Klausberg, 2.10.1941
Urzędnik stanu Cywilnego
MichalikPrzyczyna śmierci: przypuszczalnie zgon na skutek zawału serca (embolia)
Małżeństwo zmarłej zawarto 13. lutego 1923 w Klausberg
(USC Klausberg nr 27 / 1923)(*) Zgon nastąpił prawdopodobnie 28. września 1941 w godzinach wieczornych
___________
pozdr. StefanTo_Jo
Użytkowniki jeszcze informacja o miejscu zamieszkania V. Granitzny wg księgi adresowej Hindenburg 1925. Zawód „Schürer” (inaczej „Heizer”) to palacz.
To_Jo
UżytkownikMoże takie coś się przyda:
Klausberg (Mikulczyce) 1. czerwca 1936
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dziś
znana nam Martha Anna Granitzny z domu Labeczky,
zamieszkała w Klausberg, Lindenstrasse 2,
i zgłosiła, że
inwalida hutniczy (Hütteninvalide) Vinzent Granitzny, jej mąż,
wiek 58 lat, zamieszkały w Klausberg razem ze zgłaszającą,
urodzony w Dyrden (Dyrdy) powiat Lublinitz (Lubliniec)
zmarł we wspólnym mieszkaniu w Klausberg dnia 31. maja 1936
o godzinie 12:30.Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Martha Anna Granizny z domu LabeczkzUrzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
Michalik
Za zodność z rejestrem głównym
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zast. Michalik___________
pozdr.StefanTo_Jo
UżytkownikMyślę, że tam pisze „Wwe Theres Hammer”
Theres to forma imienia Theresa.
Wwe to skrót od WitwePozdr. Stefan
To_Jo
UżytkownikDer Paul Pawellek ist am
8.10.1941 in Sussetz verstorben.
Standesamt Sussetz 28 / 1943Paul Pawellek zmarł 8.10.1941 w Suszcu.
Urząd stanu cywilnego w Suszcu 28/1943_________
pozdr. StefanTo_Jo
UżytkownikCzuchow, den 15. Mai /:15ten:/
Joseph, Sohn des Gärtners Johann
Wilczek aus Knizenitz, 26 Jahre alt,
mit der 18 jährigen Barbara, Tochter
des Bauer Lorenz Plasczek aus CzuchowJohann Flossarek (Slossarek ?) aus Gr. Dubensko
Anton Wawoczny aus Knizenitz
————————————–
Czuchów, dnia 15 maja
Joseph, syn zagrodnika Johann´a
Wilczek z Książenic, wiek 26 lat,
z 18 – tnią Barbarą, córką
gospodarza Lorenz´a Plasczek z CzuchowaJohann Flossarek z Dębieńska Wielkiego
Anton Wawoczny z Książenic_______
pozdr. StefanTo_Jo
UżytkownikPeter Paul Sorek geb. den drei und zwanzigsten Juni (23 czerwca) 1870
Maria Scheja geb. den fünfzehnten Februar (15 lutego) 1866______
pozdr. StefanTo_Jo
UżytkownikSkoro tak wpisano, to małżonkowie pewnie tak podali. Dokumentów nikt wtedy ze sobą nie przynosił. Żabiniec jest też k. Koźla, albo trochę bliżej Bytomia w Starym Chechle (Alt Chechlo / Stare Chechlo w granicach Świerklańca).
pozdr. Stefan
12 kwietnia 2021 o 12:02 w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie i stwierdzenie czy to jest akt zgonu. #27126To_Jo
UżytkownikNr 83
Ober Heiduk (Hejduki Górne), dnia 8.października 1901Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia małżeństwa:
1. robotnik kopalniany (Grubenarbeiter) Franz Henschel, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzony 12. Sierpnia 1880 w Königshütte Stadtkreis Königshütte (Królewska Huta, powiat miejski Królewska Huta), zamieszkały w Ober Heiduk (Hajduki Górne),
syn zmarłego w Tharnau (Tarnów Grodkowski) robotnika (Arbeiter) Franz Henschel i jego małżonki Franziska z domu Henschel mieszkającej w Königshütte (Królewska Huta)
2. niezamężna Catharina Malcher, o znanej tożsamości, urodzona 28. marca 1873 w Zawadka, powiat Pless (Pszczyna), zamieszkała w Ober Heiduk (Górne Hajduki)
córka komornika (Einlieger) Valentin Malcher i jego małżonki Catharina z domu Zielinski , oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Zawadka
Jako świadkowie zostali obrani i zgłosili się:
3. dekarz (Dachdecker) Jacob Pietrzik, o znanej tożsamości, wiek 66 lat, zamieszkały w Ober Heiduk (Hajduki Górne)
4. robotnik koplaniany (Grubenarbeiter) Emanuel Hanke, o znanej tożasmości, wiek 29 lat, zamieszkały w Ober Heiduk (Hajduki Górne)
Urzędnik stanu cywilnego skierował kolejno do każdego z narzeczonych pytanie:
czy chcą ze sobą zawrzeć związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, na co urzędnik stanu cywilnego oświadczył, że mocą prawa cywilnego są odtąd prawowicie zawartym małżeństwem.Robotnik kopalniany (Grubenarbeiter) Franz Henschel oświadczył, że dziecko o imieniu Franz, urodzone przez jego małżonkę w dniu 29. września 1901 w Ober Heiduk (Hajduki Górne), uznaje jako własne.
Przeczytano potwierdzono i podpisano
Franz Henschel
Katharina Henschel z domu Malcher
Jakub Pietrzik
Hanke EmanuelUrzędnik stanu cywilnego
W zastępstwie
…________
pozdr. StefanTo_Jo
UżytkownikDem unterzeichneten
Standesbeamten ist
huet laut Todtenschein
der hiesigen Knappschafts-
lazareth – Verwaltung
vom 20 d Mts [dieses Monats] bekannt
geworden.
Nebenstehend 15 Druck-
worte von „Von“ bis „daß“
sind gelöscht.Niżej podpisanemu
urzędnikowi stanu cywilnego
przekazano dziś do wiadomości
zgodnie z kartą zgonu
administracji miejscowego
lazaretu gwareckiego
z dnia 20 tego miesiąca.
Obok skreślono 15 słów drukowanych
od „Von” do „daß“________
pozdr. StefanTo_Jo
UżytkownikNr 853
Königshütte (Królewska Huta), dnia 10. września 1906Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś
robotnik kopalniany (Grubenarbeiter) August Fliegel, zamieszkały w Königshütte (Królewska Huta) przy Marienstraße 11 (ul. Mariańska) i zgłosił, że
inwalida górniczy (Grubeninvalide) Valentin Kołodziej, wiek 69 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Königshütte (Królewska Huta) przy Marienstraße 13 (ul. Mariańska)
urodzony w Klein Stanisch powiat Groß Sterhlitz (Staniszcze Małe powiat Strzelce Op.), żonaty z Margarete z domu Ganschinietz, zamieszkałą w Königshütte (Królewska Huta) na Górnym Śląsku
syn komornika (Einliger) Franz Kołodziej i jego małżonki Agnes z domu Felix, oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Klein Stanisch (Staniszcze Małe)
zmarł w Königshütte (Królewska Huta) na Górnym Śląsku w jego mieszkaniu dnia 9. września 1906 o godzinie 4:00 po południu.
Zgłaszający oświadczył, że o powyższym zgonie przekonał się osobiście (zgłasza na podstawie własnej wiedzy).
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
August FliegelUrzędnk stanu cywilnego
W zastępstwie
…_______
pozdr, StefanTo_Jo
Użytkownik… bo to wylądowało w cudzym wątku. Podobnie zresztą jak to zapytanie. Też podczepione pod cudzy wątek …. Trzeba założyc swój wątek, to nie będzie się go potem szukać. Tłumaczenie juz tam jest,. ale poniżej wrzucam jeszcze raz.
Żeby założyć nowy temat trzeba najpierw wybrać na forum np. „Tłumaczenia”, wtedy pojawi się lista wszystkich założonych tematów. Na samym dole tej strony jest okienko do rozpoczynania nowego tematu czy wątku..
__________________________Nr. 1
Wyrow (Wyry), dnia 17. stycznia 1891Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś
w celu zawarcia związku małżeńskiego:1. górnik (Bergmann) Batholomäus Bielas, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzony 15. sierpnia 1865 w Glinka, dzielnica Tichau (Tychy), zamieszkały w Wyrow (Wyry), powiat Pless (Pszczyna)
syn zmarłego w Wyrow (Wyry) chałupnika (Häusler) Laurentius Bielas i jego małżonki Catharina z domu Gretka, ostatnio zamieszkałych w Wyrow (Wyry)2. niezamężna Caroline Zogalla (bez konkretnego zajęcia), o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzona dnia 21. października 1867 w Wyrow (Wyry)
córka zmarłego w Wyrow (Wyry) chałupnika (Häusler) Valentin Zogalla i jego małżonki Catharina z domu Materla, ostatnio zamieszkałych w Wyrow (Wyry)________
pozdr. Stefan -
AutorWpisy


