Gabriele Mühlenhoff

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 139)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Zawód Rollenfuhrer #16002

    Witam,

    tu chodzi o „Kohlenfahrer” = przewozca wegla.

    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie #15919

    Witam,
    nie zgadzam sie z tlumaczeniem „Magd” jako pokojowka. To byla na wsi „robotnica” zatrudniona u chlopa albo w majatku i zenski odpowiednik do Knecht = parobek.
    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Proszę o tłumaczenie z niemieckiego #15548

    Jeszcz dodatek do „zawodu“ Knecht. Sluzoncego, ktory pracowal jako „Diener“ u pana na dworze okreslano „Laquai“ z fracuskiego.
    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Proszę o tłumaczenie z niemieckiego #15534

    Witam,
    chce dokladniej tlumaczyc „zawody” „Magd” i „Knecht”. Jesli skan podaje dane z wiejskiej osady, to oznacza Magd = dziewka, sluzaca (pracownica u chlopa) a Knecht to pacholek, parobek.
    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Prośba o dane z Ancestry com #15473

    witam Pana Ryszarda,

    w akcie jest tylko podane ze zmarle malzenstwo robotnik kolejowy Johann Bochnia i Rosalie z.d. Piontek ostatnio mieszkalo w Beuthen O.S.= Bytom.

    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    PS. Dolanczam skan.

    w odpowiedzi na: Tłumaczenie zawodu #15463

    Witam,

    zawod Michaela Wloszek to „schuster” = szewc.

    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: prośba o odczytanie i tłumaczenie #14900

    Witam zbychu i stemo61,
    ja wyczytuje nie „des ersten” tylko „der ersten”. Ale czy to daje jakis sens?
    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Cimer-Zimmer #14603

    Hallo Herr Bujotzek,
    eine kleine Korrektur im vorhergehendem Text. Natürlich ist der Name Cimmer und nicht Eimmer. So etwas passiert, wenn die Autokorrektur eingeschalten ist.
    Hier die Transkription des Mathias-Bugiel-Trauung.jpg:
    „den 30ten April
    Nesselwiz
    Sind in der hiesigen Pfarrkirche nach 3. mahlig-
    gen Aufbittung und christlichem Gebrauch
    von dem hiesigen H. Pfarrer G:D: getraut
    der ehrbarer Junggesel Mathias Cimmer
    aus Nesselwitz mit der tugendsamen Jungfer
    Susana geboh. Kuzubkin (Kozubek?) aus Ness. Zeugen
    waren Bartek Rubin Häusler und Anton
    Pander Gärtner beyde aus Nesselwitz.”

    Bei der Jahreszahl würde ich auf 1793 tippen.
    Schönen Abend
    Gabriele Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Cimer-Zimmer #14586

    Lieber Herr Bujotzek,
    hier die Transkription von mathaus-cimmer.png, den größten Teil konnte ich entziffern:

    „6 Dezember 1768
    Comorno
    Mathaus
    Ist aus dem Dorfe Comorno des Martin Eimmer
    einen Freygärtner von seinem Weibe Marianna
    gebohrner Gniska … 7 … nach Mitternacht …
    … Uhr durch eben denselben Pfarrer getauft
    und ihm der Name Mathaus beygelegt worden.
    Taufzeugen Valentinus Heidzik Robothgärtner
    Magdalena Heidziczka Freygärtnerin beyde
    aus Comorno.”

    Der Rest folgt noch.
    LG
    Gabriele Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Rudolf Przybilla 1889-1950 #14523

    Witam Pana Jendrysek,
    nazwisko Mühlenhoff mam od meza, a jestem Slazaczka durch und durch urodzona jako Horzela w Bytomiu. Przodkowie pochodza z Chechla parafia Zyglin i Kopienic.
    Deutsch Piekar to nie moj region badan, inni genealodzy na forum moga Panu w tym lepiej pomoc.
    Pozdrawiam
    G. Horzella-Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Matthias Horzela +1762 #14509

    Witam,
    na Mathia i Agneta konczy sie u mnie ta linia Chorzelow z Rudych Piekar. Nie moge poloczyc ich z zadnymi innymi Chorzelami z Radzionkowa, Orzecha, Nakla albo Zyglina. Wszystkie dzieci rodzily im sie w Rudnych Piekarach:
    * 30.3.1730 Georgius
    * 16.7.1732 Jacob
    * 7.12.1738 Nicolaus
    * 25.10.1740 Catharina
    * 26.1.1745 Paulus oo Francisca z.d. Patonkin
    * 13.6.1746 Jacobus
    * 29.3.1752 Albert oo Maria z.d. Zawaczonykin i oo Marianna z.d. Powalczonka
    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Matthias Horzela +1762 #14503

    Witam,
    w AA Katowice sa juz zdigitalizowane te najstarsze ksiegi koscielne z Radzionkowa. Malzenstwo Mathia Chorzela (okolo 1702-1762) z Rudych Piekar i Agneta z.d. Judasionka (+ 4.5.1787 w R.P.) mieli miedzy 1730 i 1752 siedemdziesioro dzieci, 6 chlopcow i 1 dziewczynke. Moge podac imiona i daty urodzin. Paulus i Albert zalozyli rodziny.
    Pozdrawiam
    Gabriele Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Rudolf Przybilla 1889-1950 #14488

    Witam,
    Panie Krzysiu, nie wyobrzalam sobie, ze taki maly kawalek blachy, moze takie wysokie fale spowodowac. Maarten Otte zalorzyl w polnocnej Francji prywatne muzeum I WS:

    https://www.facebook.com/1418Nantillois/timeline?ref=page_internal
    On i Jan de Mik zajmuja sie od dawna ze wzgledow humanitarnych lagodzeniem ran spowodowanych przez wojny. Razem z nimi szukalam potomkow zolnierzy ze Slaska, ktorych grobowiec znalezli we Francji:
    https://onedrive.live.com/?authkey=%21AIXLkDAMa5RBZWk&id=CCBBEEE660B025A8%212629&cid=CCBBEEE660B025A8
    Jestem wdzieczna, ze Pan Lubos poinformowal mnie malo drobiazgowo i formalistycznie o tym, ze Rudolf Przybilla nie mial potomkow. Jego akt smierci uzupelnilby tylko dokumentacje, bo niesmiertelnik znajduje sie w muzeum w Nantillois.
    Pozdrawiam
    Gabriele Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Rudolf Przybilla 1889-1950 #14452

    Witam Pana Lubos,
    moi przyjaciele od 2014 r. prowadzili wielkie wysilki zeby sie cos o Rudolfie P. dowiedziec. Napewno zaskocze ich wiadomosciami z USC Chorzow. Czy jest mozliwe otrzymac skan jego aktu zgonu? Koszty poniesiemy. Zaraz napisze do nich, co Pan sugeruje.
    Bardzo dziekuje Panu za tak szybka pomoc i zycze milego weekendu.
    Gabriele Mühlenhoff

    w odpowiedzi na: Prośba #14420

    Witam,

    tu nie calkiem doslowne tlumaczenie:

    „Numer 36
    Kochlowitz 20 pazdziernik 1914
    akt malzenstwa:
    1. kawaler robotnik kopalniany Emanuel Schulz
    katolik, urodzony 26 marca 1891 w Radoschau Kreis Kattowitz
    zamieszkaly w Kochlowitz
    syn malzonkow: rebacz Jakob Schulz zamieszkaly w Kochlowitz i Juliannna z.d. Wiertelorz, zmarla i ostatnio zamieszkala w Kochlowitz
    2.niezamezna Viktoria Kaszok, bez zawodu
    katoliczka, urodzona 10 maja 1896 w Nicolai,
    zamieszkala w Kochlowitz
    corka malzonkow: ciesla Johann Kaszok, zmarly i ostatnio zamieszkaly w Nicolai
    i Barbara z.d. Blasczyk, zmarla i ostatnio zamieszkala w Kochlowitz

    Swiadkowie:
    3. robotnik na powierzchni Paul Pudelko, 56 lat, zamieszkaly w Kochlowitz
    4. rebacz Anton Nowok, 38 lat, zamieszkaly w Kochlowitz

    Robotnik kopalniany Emanuel Schulz objasnil,
    ze on przybiera jako swoje dziecko urodzone od swojej teraz juz zony dziecko Gertrud wedlug rejestru urodzenia rocznik 1914 numer 146 urzedzu stanu cywilnego Kochlowitz.
    Podpisy malzonkow i swiadkow”.

    Pozdrawiam
    G. Mühlenhoff

Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 139)