Mirosław Mitrenga
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
28 lutego 2016 o 12:44 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8179
Mirosław Mitrenga
Administrator16.
Nr 1041
Bytom 13.09.1895
woźnica i właściciel domu Josef Pogorzalek – zmarł Alois Paul, 1 rok, 3 mies, 12.09.1895 o 14.1517.
Nr 26
Bytom, 07.01.1896
właściciel domu Josef Pogorzałek etc..
urodzony 04.01.1896 o 23 chłopiec o imieniu Caspar Wilhelm18.
Nr 1465
Bytom, 13.11.1897
wekturant Josef Pogorzałek etc.
09.11.1897 urodzona o godz. 15 córka Gertrud Elisabeth
na dole dopisek o ślubie, z lewej „Testamentskarte Nr 166”28 lutego 2016 o 12:33 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8177Mirosław Mitrenga
Administrator12.
Nr 343
Bytom, 15.03.1892
właściciel domu Simon Schwertfeger, zam. w Bytomiu, katolik
z jego żony Petronelli Schwertfeger z d. Ronczossek, katoliczki, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 14.03.1892 o 2 w nocy urodził się chłopiec o imieniu Josef Franz
na dole dopiski o ślubie i zgonie; z boku adnotacja o sprostowaniu nazwiska w 1957 na Szwertfeger13.
Nr 948
Bytom, 19.06.1894
woźnica i właściciel domu Josef Pogorzałek – reszta jak poprzednio przy nich,
18.06.1894 o godz. 17.30 urodził się syn Alois Paul14.
Nr 490
Bytom, 31.03.1894
górnik Robert Kokott – reszta jak poprzednio przy nich
28.03.1894 o godz. 23 – urodził się syn Vinzent Richard15.
Nr 1047
Bytom, 29.10.1894
górnik Robert Kokott oświadczył, że Vinzent Richard Kokott, mający 7 miesięcy, zam. i ur. w Bytomiu, syn stawającego i jego żony Josefy z d. Broja, zmarł 28.10.1894 o godz. 7.30 rano28 lutego 2016 o 12:23 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8176Mirosław Mitrenga
Administrator10.
Nr 1316
Bytom, 14.10.1890
personalia ustalono na podstawie znajomości wcześniejszych wpisów
pracownik kopalni Josef Klosa
zam. w Bytomiu (Dąbrowa Miejska), katolik
z jego żony Marianny Klosa z d. Schneider, katoliczki, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 08.10.1890 o 2.30 w nocy urodził się chłopiec o imieniu Franz Josef
na dole dopiski o drugim małżeństwie, o zgonie, a z boku o korekcie pisowni nazwiska na Kloze w 1926 r.11.
Nr 36
Bytom, 07.01.1891
górnik Robert Kokott, zam w Bytomiu, katolik
z jego żony Josefy Kokott z d. Broja, katoliczki, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 06.01.1891 o 8 rano urodziła się dziewczynka o imieniu Agnes Antonia
z boku dopisek o zgonie28 lutego 2016 o 12:06 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8175Mirosław Mitrenga
Administrator8.
nr 1128
Bytom, 26.09.1889
górnik Robert Kokott, zam. w Bytomiu (Dąbrowa Miejska), katolik
z jego żony Josefy Kokott z d. Broja, katoliczki, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 22.09.1889 o 4.45 rano urodził się chłopiec o imieniu Josef Michael
z boków dopiski o zmianie pisowni nazwiska na Kokot i data zgonu9.
Nr 667
Bytom, 08.06.1889
personalia ustalono na podstawie okazanej książeczki wojskowej
woźnica Josef Pogorzalek, zam. w Bytomiu, katolik
z jego żony Johanny Pogorzalek z d. Dombek, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 05.06.1889 o godz. 10.30 rano urodził się chłopiec o imieniu Robert CarlMirosław Mitrenga
Administratortak, Badura, zamieszkali w Gliwicach
25 lutego 2016 o 22:50 w odpowiedzi na: Moje drzewo z okolic Kochlowic i Bytomia. Lista Nazwisk #8154Mirosław Mitrenga
AdministratorJaworzno było pod zaborem austriackim
pozdrawiam
MMMirosław Mitrenga
AdministratorLipiny, 04.11.1918
1. palacz Alois Groffik
którego personalia rozpoznano po zapowiedziach ślubnych (? tego tłumaczenia nie jestem pewien)
katolik, ur. 05.02.1895 w Ornontowicach pow. Pszczyna, zamieszkały w Gliwicach przy Kieferstadttlerstrasse, …. 74
syn małżonków kotlarza Jacoba Groffik i Josefy z d. Ba… (urwane zdjęcie!) … w Gliwicach
2. operatorka dźwigu (Kranfuehrerin – czy ja dobrze widzę?) Albertine Valeria Dudek
katoliczka, ur. 21.04.1898 w Lipinach pow. Bytom, zam. w Lipinach przy Kirchstrasse 19, córka małżonków hutnika zm. Jakoba Dudka i Agnes z d. Musch, zam. w Lipinachdruga strona jest o świadkach, na końcu dopisek o ślubie ich córki Elisabeth w 1943 w Lipinach oraz córki Lydii Christine w 1944 w Lipinach
pozdrawiam
MirekMirosław Mitrenga
AdministratorGabrysiu, ja też trochę się pogubiłem. A nie było to tak, że Lorenz i Johanna mieli owszem dwóch synów Teodorów, ponieważ pierwszy zmarł w dzieciństwie i po nim tym samym imieniem nazwali drugiego syna.
pozdrawiam
Mirek21 lutego 2016 o 22:33 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8107Mirosław Mitrenga
Administratorw aktach USC tłumaczę tylko to, co jest gotykiem
5. nr 776 Bytom, 21.07.1887,
górnik Robert Kokott
Josefa Kokott z d. Broja, jego żona
zam. przy nim w Bytomiu
21.07.1887 o 3 rano
urodzona córka Marie Magdalena6. Nr 287, Bytom, 09.11.1889
robotnik Josef Klosa (dopisek o zgonie 13.09.1912? nr 827?)
ur. 26.09.1861 Benko? (może Bieńskie?) pow. Rosenberg/Olesno
zam. w Bytomiu, syn zm. siodłaka Petera Klosa w Szemrowicach i jego żony Marii z d. Signus, zam. w Szemrowicach pow. Lubliniec
Marianna Catharina Schneider
ur. 24.04.1866 w Bytomiu, zam. w Bytomiu, c. górnika Rudolfa Schneidera i jego żony Cathariny z d. Spinczyk, oboje zam. w Bytomiu
7. swiadkowie
górnik Peter Jeziorowski, 27 lat, Bytom
górnik Johann Gabrysch, 33, Bytom
na bokach dopiski o urodzeniach synów – jeden w 1906, drugi w 1910 oraz ich ślubach; ten pierwszy w 1938 i ponownie 1940, ten drugi w 193921 lutego 2016 o 22:19 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8105Mirosław Mitrenga
Administrator1. Stanislaus Parczyk, ur. 1.5.1833, ochrzczony 2.5, Pyskowice, o. Mathias Parczyk, Tuchmacher (sukiennik), Pyskowice, matka Marianna z d. Schlesiona
2. 290. 26 grudnia 1856, po południu, godzina 15. Col Wykno (?). Thierling Gottlieb, Land… (?) – ojciec, matka Carolina Raczyńska, syn Julius, ur. 25.12 o 3 rano
3. 37. 3 lutego 1859, po południu, godzina 15. Col Wykno, Thierling Gottlieb, Cantor – ojciec, matka Carolina Raczynska, syn Theodor, ur. 01.02.o 6 rano
4. żona chałupnika Eva Ilnowski? z d. Hoffmann 07.01.1863 w wieku 33 lat na Kraempfen (konwulsje) zmarła, pochowana 11 stycznia21 lutego 2016 o 21:48 w odpowiedzi na: Prosze o tlumaczenie lub odczytanie z niemieckiego aktu Bujoczek #8103Mirosław Mitrenga
Administrator1. 02.01.1801 Nakło, ja Augustyn ochrzciłem Gasparusa (Kacpra) dzisiaj około południa urodzonego syna Mathaeusa Bujaczek, żołnierza i Cathariny, prawowitych małżonków, świadkowie Fabian Susek i Marianna Krzyscikowa, wszyscy z Nakła
2. 10, Nakło, ochrzciłem Magdalenę, dziś rano około godziny siódmej urodzoną, córkę Adalberta i Hedvigis Bujaczek, świadkowie Gaspar Wieczorek, Catharina Piwowarczyczka, wszyscy z Nakła
3. 14, Nakło, ochrzciłem Andreasa, wczoraj po południu ok. godziny piętnastej urodzonego syna Franciszka i Zofii Bujaczek, świadkowie Joseph Michalik, Eva Galuska, wszyscy z Nakła
4. 10, Nakło, ochrzciłem Thomasa, wczoraj o zachodzie słońca urodzonego, syna Adalberta i Hedvigis Bujaczek, świadkowie Mathaeus Bednarczyk, Faustina Guglikowa, wszycy z Nakła
5. 03.12, Nakło, ochrzciłem Franciszka Ksawerego, dziś o brzasku urodzonego, syna Mikołaja i Zofii Bujaczek, świadkowie Leopold Kurzeja, Faustyna Gugliczka, wszyscy z Nakłapozdrawiam
MMMirosław Mitrenga
AdministratorHej Tomek, tak
02.09. Ludwig Kudera 23 lata, kawaler, panna Florentyna Sadowski, 21 lat z Mysłowic
w tym pierwszym akcie to może też być Zadowski
16 lutego 2016 o 21:03 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki #8048Mirosław Mitrenga
AdministratorWitam,
trochę tego dużo. 22 akty niemieckie, 6 rosyjskich. Z cyrylicą na tym forum może być problem, chyba że Tereska da radę :-).
Musi się Pan uzbroić w cierpliwość.pozdrawiam
MM16 lutego 2016 o 20:59 w odpowiedzi na: Prosze o tlumaczenie lub odczytanie z niemieckiego aktu Bujoczek #8047Mirosław Mitrenga
AdministratorNakło
26 czerwca, w Tarnowskich Górach ochrzczony został przez ks. (Reverendissimum Dominum – czcigodnego) Jerzego Kropkę chłopiec Jakub, urodzony wczoraj rano, syn Franciszka i Zofii Bujaczek. Chrzestni to Józef Michalik i Ewa Goluska, wszyscy z NakłaMirosław Mitrenga
Administratornr 4
Radzionków 20.06.1890
górnik i chałupnik Marzell Gohlus zam. w Radzionkowie, zaświadczył, że jego ojciec Valentin Gohlus, inwalida górniczy, 74 lata (ten dopisek z lewej mówi o dokonanej korekcie wieku), katolik, zam. w Radzionkowie, ur. w Radzionkowie 14.02.1816, syn Gohlusów z Radzionkowa (bliższe dane nie są znane), zmarł 20.06.1890 o godz. 4.30 ranopozdrawiam
MM -
AutorWpisy


