Rado

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 227)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie adresu zamieszkania aktu urodzenia #50741
    Rado
    Użytkownik

    Też stawiam na Kaniastrasse. W adressbuchu z 1908-9 nie ma pod tym adresem Dobitzka. Johann Dobitzek jest pod Viktoriastrasse 4, ale tylko w spisie osobowym.

    Rado

    w odpowiedzi na: Szewczyk Paul i Julia #50719
    Rado
    Użytkownik

    PS. Z Katholische Kirche Sankt Marien Beuthen (StKr. Beuthen).

    Rado

    w odpowiedzi na: Szewczyk Paul i Julia #50717
    Rado
    Użytkownik

    Tylko to, co jest na FamilySearch, ale zawsze coś.

    Rado

    w odpowiedzi na: Prośba o odczytanie dat urodzenia nowożeńców #50656
    Rado
    Użytkownik

    Neudeck, 3.2.1891
    kowal Alexander Rudner,
    katolik, ur. 24.2.1867 Poremba, zamieszkały Orzegow,
    rodzice: komornik Johann Rudner i jego żona Mathilde Tischbiorek, zam. Poremba

    niezamężna Franziska Bonk,
    katoliczka, ur. 31.1.1871 Orzech, zamieszkała Neudeck,
    rodzice: komornik Johann Bonk i jego żona Johanna Kandora, zam. Neudeck

    P.S. Chrzest Franziski w Radzionkowie:
    https://www.dropbox.com/scl/fo/360cmsqnv95kwo8gqscv2/ACvD6aiGW3vjelEHIGApxyE/Sygn-4%20Chrzty%201862-1874?dl=0&preview=12_1517_0_0_4_243.JPG&rlkey=1kmx8uymafp7rv8bx36fjn5vf&subfolder_nav_tracking=1

    Rado

    w odpowiedzi na: Prośba o odczytanie zawodów #50511
    Rado
    Użytkownik

    Odczytać łatwo: Drittelbauer i Ankerwirth. Gorzej z wyjaśnieniem dokładnego znaczenia.

    Rado

    w odpowiedzi na: Prosba o tlumaczenie aktu urodzenia #50481
    Rado
    Użytkownik

    Nr 21
    Altberun, 17.11.1900
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego zjawili dziś z zamiarem zawarcia małżeństwa:
    1. murarz Johann Nikolaus Hycz, stanu wolnego,
    którego tożsamość jest znana,
    wyznania katolickiego, ur. 5.12.1873
    w Altberun, okręg Pless, zamieszkały w Altberun,
    syn wycużnika Michaela Hycza i jego żony Marianny z domu Mika,
    oboje zamieszkali w Altberun,
    2. niezamężna Hedwig Barbara Kotzurek, bez zawodu,
    której tożsamość jest znana,
    wyznania katolickiego, ur. 6.10.1875 w Altberun, okręg Pless, zamieszkała w Altberun,
    córka rzeźnika Johanna Kotzurka i jego żony Marianny z domu Pawelczyk,
    oboje zamieszkali w Altberun.

    Jako świadkowie zostali wezwani i zjawili się:
    3. xxx Paul Tatoj,
    którego tożsamość jest znana,
    lat 42, zamieszkały w Altberun – Colonie (???)
    4. kominiarz (Schornsteinfeger) Anton Skrzypi(etz?),
    którego tożsamość jest znana,
    lat 30, zamieszkały w Altberun.

    Urzędnik stanu cywilnego zwrócił się do narzeczonych oddzielnie i wzajemnie z pytaniem,
    czy chcą zawrzeć ze sobą małżeństwo. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco na to pytanie i urzędnik stanu cywilnego oświadczył następnie, że są oni odtąd, na mocy Kodeksu Cywilnego, prawnie związanymi małżonkami.

    Odczytano, zatwierdzono i podpisano.

    Drugi dopisek:
    Wymieniona zmarła w Bieruniu Starym dnia 17 maja 1952 r. USC B.St. nr 16/52.

    Do uzupełnienia zawód Paula Tatoja i pierwszy dopisek ołówkiem.

    Rado

    w odpowiedzi na: Prośba o sprawdzenie poprawności tłumaczenia #50347
    Rado
    Użytkownik

    To sztuczna inteligencja tak tłumaczy?

    Rado

    w odpowiedzi na: Piernikarz, Jarosch #50329
    Rado
    Użytkownik
    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu. #50328
    Rado
    Użytkownik

    Wdowa Martha Anna Grygieratzki z domu Wzientek, bez określonego zawodu, której tożsamość jest znana na podstawie jak w 1, urodzona 19.7.1878 w Mittel-Goldmannsdorf, okręg Pless, akt urodzenia nr 39/1878 urzędu stanu cywilnego w Schloss Goldmannsdorf, zamieszkała w Lipine Martinschacht 4.

    Mittel-Goldmannsdorf = Bzie Średnie
    Schloss Goldmannsdorf = Bzie Zameckie
    Pless = Pszczyna
    Lipine = Lipiny

    Rado

    w odpowiedzi na: Tłumaczenie z Altdeutsch 1818 rok #50306
    Rado
    Użytkownik

    41. Dąb (Domb) 7-go września
    Górnik Andreas Hoppek z Bederowca (Bedersdorf), syn po tamże zmarłym górniku Carlu Hoppku i panna Francisca Wrobel z Dębu (Domb), córka tutejszego kmiecia-wycużnika (Bauersauszügler) Alberta Wrobla zawarli związek małżeński w tutejszym kościele.
    Świadkowie: ? ? z Bederowca (Bedersdorf) i Thomas Góra z Dębu (Domb).

    Może ? ? = Ernst Englert.

    Rado

    w odpowiedzi na: Parafia Grzędzin – Prośba o tłumaczenie ślubu #50300
    Rado
    Użytkownik

    Den 2ten Februar 1783, Ponientitz
    Ist in der Allhiesiegen Kirche getraut worden Georg des Muhlers (?) Lorenz Machnik Sohn und Junggeselle mit der Marianna des Ignatz Metzner, Tochter und Jungfer, beyde aus Ponientitz.

    2-go lutego 1783, Ponięcice
    W tutejszym kościele kawaler Georg, syn mularza?/młynarza? Lorenza Machnika, ożenił się z panną Marianną, córką Ignatza Metznera, oboje z Ponięcic.

    Tego jednego słowa nie jestem pewien, coś niewyraźnie napisali 🙂

    Rado

    w odpowiedzi na: Tłumaczenie z Altdeutsch 1818 rok #50294
    Rado
    Użytkownik

    Ist … am 3.11.1818 getraut worden Carl Hoppek, Sohn des verstorbenen Andreas Hoppek, Einlieger aus Krappitz mit der Jungfer Barbara, Tochter des verstorbenen Franz Witkowsky aus Pitsch in Pohlen. Der Bräutigam ist 24 und sie 22 Jahre alt.
    Trauzeugen: Christoph Pechtel Heizer und Anton Forbach Zinkmeister in Antonienhütte.

    … w dniu 3 listopada 1818 roku Carl Hoppek, syn zmarłego Andreasa Hoppeka, komornika z Krappitz, poślubił pannę Barbarę, córkę zmarłego Franza Witkowskiego z Pitsch w Polsce.
    Pan młody ma 24 lata, a ona 22. Świadkowie: Christoph Pechtel palacz i Anton Forbach mistrz cynkowy w Antonienhütte.

    Rado

    PS. Chętnie dowiem się, jakie jest drugie słowo tekstu.

    w odpowiedzi na: Rodzina Hanke z Bytom Bauthen ewang #50293
    Rado
    Użytkownik

    Metryk nie będę zmieniał. Co pastor wpisał, to wpisał.

    Rado

    w odpowiedzi na: Prosze o pomoc w Ancestry #50288
    Rado
    Użytkownik

    Proszę.

    Rado

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie aktu chrztu z 1794 #50248
    Rado
    Użytkownik

    Adam Staniek to A(c)kerbauer. Nazwisko żony może Pissorczik.

    Rado

Przeglądajasz 15 wpisów - od 16 do 30 (z 227)