DorotaK

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 91 do 105 (z 111)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie aktu narodzin #28685
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt nr 33, urodzona 17, ochrzczona 17, w domu pod nr 5,
    Anna, pod imieniem dopisek o śmierci 15.11.1952 roku w Straszydlu, akuszerka Agnieszka Kroczyńska, chrzcił ten sam co wyżej
    ojciec – Paweł Piasecki, (tu słowo którego znaczenia nie znam) syn Ignacego i Agnieszki Krzyszton
    matka – Agata córka Wawrzyńca Przybyło i Zofii Kocur
    chrzestni – Walenty Kunasthor i Zofia Tomasza Kocur żona
    w tych wąskich tabelkach po imieniu pierwsza 1 to wyznanie, drugie to, że dziecko dziewczynka, Leg dziecko z prawego łoża

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa (j. rosyjski) #28684
    DorotaK
    Użytkownik

    AM 41 / 1886 rok
    Działo się w mieście Opocznie 01/13.07.1886 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Wróbla, 49 lat i Marcina Wiktorowicza, 38 lat, rolników zamieszkałych we wsi Woła Załężna, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
    Janem Chrustowicz – kawalerem, 25 lat, synem Bartłomieja i Józefy urodzonej Błażejewicz małżonków rolników Chrustowicz, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach we wsi Wola Załężna
    i Magdaleną Zalega – panną, 16 lat, córką zmarłych Szymona i Franciszki urodzonej Wróbel, urodzoną i zamieszkałą przy wuju we wsi Wola Załężna.
    Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w parafialnym kościele tym, w trzy niedzielne dni(podane daty). Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński dla niewiasty udzielone słownie przez opiekunów. Nowożeńcy oświadczyli, że oni między sobą nie zawarli żadnej ślubnej umowy. Religijny obrzęd ślubu sprawowany był przez ks. Józefa Kędzierskiego, proboszcza opoczyńskiej parafii. Akt ten obecnym stronom przeczytany, przez nas tylko podpisany. ks. Józef Kędzierski

    Dorota

    w odpowiedzi na: Akt małżeństwa z 1853 roku parafia Żyglin #28537
    DorotaK
    Użytkownik

    Dobry wieczór.

    Basiu, bardzo … bardzo ci dziękuję za oba akty. Biorę się za sprawdzanie, czy to mój Szymon.

    Pozdrawiam.
    Miłego wieczoru.

    Dorota

    w odpowiedzi na: j.niemiecki, akt małżeństwa #28442
    DorotaK
    Użytkownik

    Dzień dobry.

    Bardzo, bardzo dziękuję.

    Pozdrawiam.

    Dorota

    w odpowiedzi na: J.niemiecki, akt urodzenia #28436
    DorotaK
    Użytkownik

    Dzień dobry.

    Pięknie dziękuję za tłumaczenie. Do tej pory moich przodków znajdowałam w tabelkach. Teraz będę miała wzór jakie informację zawiera tego typu akt.

    Pozdrawiam.

    Dorota

    w odpowiedzi na: J.niemiecki, czy jest informacja o rodzicach #28369
    DorotaK
    Użytkownik

    Dzień dobry.

    Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
    Właśnie mam problem z aktami z tej parafii, nie są dostępne online, jedynie na szwa rok 1837. Na FmamilySearch tylko w CHR. Na genealogii w archiwach nie ma. W BaSIA tego okresu nie zindeksowano. Czy gdzieś jeszcze mogą być, czy pozostaje kwerenda w archiwum?
    Wiem ,że to nie ten rejon, ale może ktoś przypadkowo wie.

    Pozdrawiam.

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie j.rosyjski #28238
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 27 / 1893 rok
    Działo się we wsi Zagórze 17/29.01.1893 roku o godz. 4 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Pal, 24 lata i Józefa Wiewiora, 29 lat, górników, zamieszkałych we wsi Niwka, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
    Emilem Rauer – kawalerem, 21 lat, urodzonym w kolonii Wanda parafia Siemianowice na Śląsku Pruskim, zamieszkałym we wsi Niwka, górnikiem, synem Juliusza i zmarłej Otylii urodzonej Humplik małżonków Rauerów kotlarzy
    i Anną Leja – wolnego stanu, 27 lat, urodzoną w Byczynie parafii Jaworzno w Wielkim Księstwie Krakowskim, zamieszkałą we wsi Niwka przy matce, córką zmarłego Macieja i Anny urodzonej Palka małżonków Lejów robotników.
    Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele 15,22 i 29.01 tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubnej umowy nie zawarli. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego sprawowany przez ks. Jana Zmarzlik niwieckiego kapelana. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany. ks. Józef Dotkiewicz? proboszcz

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie #28099
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 647 / 1887
    Działo się we Włocławku 16/28.12.1887 roku o godz. 3 po południu. Stawił się: Józef Czarnecki, felczer, zamieszkały we Włocławku, 36 lat, w obecności: Mikołaja Boboszek/Bobotek?, obywatela, 33 lata i Stanisława Machczyńskiego, pisarza, 53 lata, zamieszkałych we Włocławku i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się we Włocławku 11/23.09 tego roku o godz. 4 po południu, od jego żony Stefanii urodzonej Waszczewska, 28 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj przez ks. Marcina W??stowskiego, wikarego, dano imiona: Teodor Franciszek, a chrzestnymi jego byli: Mikołaj Boboszek/Bobotek? i Ludwika Sieradzinska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany, wspólnie ze mną podpisany.

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego #28096
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 7 / 1889
    Działo się we wsi Pęczniew 23.01/04.02.1889 roku o godz. 1 po południu. Oświadczmy, że w obecności świadków: Andrzeja Bednarka, gospodarza ze wsi Dąbrowa, 56 lat i Antoniego Rulki, gospodarza ze wsi Rudniki, 40 lat, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
    Wojciechem Leśniak – kawalerem, synem Jana i Łucji urodzonej Bogusławska małżonków Leśniaków, gospodarzy, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach we wsi Raszelkach, 23 lata
    i Marianną Bzdurską – panną, córką Andrzeja i Antoniny urodzonej Michalak małżonków Bzdurskich gospodarzy, urodzona i zamieszkałą przy rodzicach we wsi Dąbrowa, 21 lat.
    Związek małżeński poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w rossoszyckim i pęczniewskim parafialnych kościołach ludowi na modlitwie zebranemu w dniach, a dokładnie 25.12 ub.r./06.01 tego roku, 01/13.01 i 08/20.01 tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi zawarta nie była. Przeszkód żadnych nie zgłoszono. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Maciejewski

    Dorota

    w odpowiedzi na: Tłumaczenie z rosyjskiego #27895
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 64 / 1909
    Działo się we wsi Wierzbno 13/26.12.1909 roku o godz. 1 po południu. Stawił się osobiście: Piotr Ślepowroński, chłop, rolnik, 32 lata, zamieszkały w wsi Wólka, w obecności świadków: Franciszka Żelazowskiego, 35 lat i Stanisława Domagalskiego, 36 lat, obu chłopów, rolników, zamieszkałych we wsi Wólka i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodziło się we wsi Wólka 09/22.12 tego roku o godz. 6 rano od jego żony Rozalii urodzonej Górska, 25 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, sprawowanym przez nas dzisiaj, dano imię: Stefania, a chrzestnymi jego byli: Feliks Ślepowroński i Paulina Kalinowska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, a następnie przez nas tylko podpisany.

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku) #26690
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 171 / 1873
    Działo się we wsi Fałków 20.10.1873 roku o godz. 5 po południu. Stawili się: Walenty Matuszczyk, 45 lat i Józef Gruszka, 35 lat, chłopi, zamieszkali we wsi Pląskowice i oświadczyli, że 17 bieżącego miesiąca i roku o godz. 6 po południu umarła w Pląskowicach Józefa z Wolskich Gnoińska, córka zmarłych Grzegorza i Teresy małżonków Wolskich, urodzona we wsi Radwanie (Radwan?), zamieszkała we wsi Pląskowice, 63 lata, wdowa, zostawiła po sobie Aleksandra i Karola synów. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefy z Wolskich Gnoińskiej akt ten obecnym przeczytany, z powodu niepiśmienności ich przez nas podpisany. Ks. Swiątkowski

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku) #26667
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 11 / 1909
    Działo się we wsi Czermno 22.02/07.03.1909 roku o godz. 1 po południu. Stawili się: Jan Zenka?, 50 lat i Karol Starzewski, 56 lat, chłopi, zamieszkali we wsi Gustawów i oświadczyli nam, że tamże wczoraj o godz. 1 po południu umarła Marianna Gnoińska urodzona Jabłońska, chłopka, 66 lat, córka niepamiętanych rodziców. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Marianny Gnoińskiej akt ten zgłaszającym świadkom niepiśmiennym przeczytany, a przez nas podpisany.

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku) #26666
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 99 / 1893
    Działo się we wsi Czermno 27.12.1893 r./08.01.1894 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Tomasz Osadnik, 61 lat i Karol Staszewski, 40 lat, chłopi, zamieszkali we wsi Gustawów i oświadczyli, że 23.12.1893 r./04.01.1894 roku o godz. 3 rano we wsi Gustawów umarł Aleksander Gnoiński, 53 lata, syn chłopów Andrzeja i Józefy urodzonej Wolska. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę urodzoną Jabłońska we wsi Gustawów. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Aleksandra Gnoińskiego akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

    Dorota

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie – akt ślubu (po rosyjsku) #26650
    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 6 / 1896
    Działo się we wsi Czermno 21.01/02.02.1896 roku o godz. 5 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Zenki, 50 lat i Karola Staszewskiego, 42 lata, chłopów, zamieszkałych we wsi Gustawów, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
    Wincentym Chrustowiczem – kawalerem, 25 lat, synem chłopów zmarłego Ludwika i Julianny urodzonej Gros, urodzonym i zamieszkałym we wsi Opoczno parafii tejże, jak potwierdza akt urodzenia i świadectwo o ogłoszeniu małżeństwa,
    a Bronisławą Gnoińską – panną, 25 lat, córką zmarłego Aleksandra i Marianny urodzonej Jabłońska, urodzoną we wsi Nosalewice parafia Przebórz, a zamieszkałą we wsi Gustawów parafia Czermno, jak potwierdza akt urodzenia.
    Małżeństwo poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym i opoczyńskim parafialnych kościołach. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego sprawowany przez ks. Józefa Janiszewskiego, miejscowego administratora parafii Czermno. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Józef Janiszewski

    Dorota

    DorotaK
    Użytkownik

    Akt 137 / 1886
    Działo się w osadzie Sławków 05/17.06.1886 roku o godz. 10 rano. Stawił się osobiście: Stanisław Lichterowicz, młynarz, 35 lat, zamieszkały w osadzie Sławków, w obecności: Stefana Lichterowicza, młynarza, 28 lat i Józefata Niepielskiego, właściciela zakładu piwowarskiego, 37 lat, zamieszkałych w osadzie Sławków i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w osadzie Sławków 16/28.05 bieżącego roku o godz. 5 rano, od jego żony Olimpii urodzonej Stawiarska, 21 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj, przez ks. Hipolita Łapinkiewicza, dano imiona: Apolinary Antoni, a chrzestnymi jego byli: Józef Stawiarski i Józefa Lichterowicz. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany i następnie przez nas tylko, z powodu ich niepiśmienności, podpisany. Ks. Hipolit Łapinkiewicz
    * na marginesie – 03/16.09/1911 roku zawarł związek małżeński ze Stefania Marianną Nowacką w kościele św. Zygmunta w Częstochowie

    Dorota

Przeglądajasz 15 wpisów - od 91 do 105 (z 111)